Mirèio/Cant III
Appearance
< Mirèio
[ 88 ]
[ 124 ]
CANT TRESEN
LA DESCOUCOUNADO
Li recordo prouvençalo. — Au Mas di Falabrego, un gai roudelet de chato descoucounon. — Jano-Mario, maire de Mirèio. — Taven, la masco di Baus. — La malo-visto. — Li descoucounarello fan, pèr passo-tèms, de castèu en Prouvènço. — La fièro Lauro, rèino de Pamparigousto. — Clemènço, reino di Baus. — Lou Ventour, lou Rose, la Durènço. — Azalaïs e Vióulano. — La Court d’amour. — Lis amour de Mirèio e de Vincèn descuberto pèr Nourado. — Li galejado. — Taven la masco fai teisa li chato : l’ermitan dóu Luberoun e lou sant pastre. — Noro canto Magali.
Quand li pausito soun braveto,
Qu’à plen barrau lis óuliveto
Dins li gerlo d’argelo escampon l’òli rous,
Quand, sus li terro e dins li draio,
Dóu garbejaire que varaio
Lou grand càrri reno e trantraio,
E tuerto de pertout ’mé soun front auturous ;
Qu’à plen barrau lis óuliveto
Dins li gerlo d’argelo escampon l’òli rous,
Quand, sus li terro e dins li draio,
Dóu garbejaire que varaio
Lou grand càrri reno e trantraio,
E tuerto de pertout ’mé soun front auturous ;
Nus e gaiard coume un luchaire,
Quand Bacus vèn, e di chauchaire
Coundus la farandoulo i vendemio de Crau ;
E, de la caucadouiro emplido,
Quand la bevènto benesido,
Souto li cambo enmoustousido,
Dins l’escumouso tino escapo à plen de trau,
[ 90 ]Quand Bacus vèn, e di chauchaire
Coundus la farandoulo i vendemio de Crau ;
E, de la caucadouiro emplido,
Quand la bevènto benesido,
Souto li cambo enmoustousido,
Dins l’escumouso tino escapo à plen de trau,
E, clarinèu, sus li genèsto
Quand li magnan mounton en fèsto
Pèr fiela si presoun bloundinello ; e que lèu
Aquéli toro mai qu’abilo
S’ensevelisson, à cha milo,
Dins si bressolo tant sutilo
Que vous sèmblon teissudo em’ un rai de soulèu ;
Quand li magnan mounton en fèsto
Pèr fiela si presoun bloundinello ; e que lèu
Aquéli toro mai qu’abilo
S’ensevelisson, à cha milo,
Dins si bressolo tant sutilo
Que vous sèmblon teissudo em’ un rai de soulèu ;
Alor, en terro de Prouvènço,
I’a mai que mai divertissènço !
Lou bon muscat de Baumo e ton Ferigoulet
Alor se chourlo à la gargato ;
Alor se canto e l’on se trato ;
Alor se vèi e drole e chato
Au son dóu tambourin fourma si vertoulet.
I’a mai que mai divertissènço !
Lou bon muscat de Baumo e ton Ferigoulet
Alor se chourlo à la gargato ;
Alor se canto e l’on se trato ;
Alor se vèi e drole e chato
Au son dóu tambourin fourma si vertoulet.
— Iéu claramen siéu fourtunado !
Sus mi canisso encabanado
Quéti fio de coucoun !… Un bos miéu enseda,
Un pu riche descoucounage,
L’aviéu pu vist dins lou meinage,
Vesino, dempièi moun jouine age,
Desempièi l’an de Diéu que nous sian marida.
Sus mi canisso encabanado
Quéti fio de coucoun !… Un bos miéu enseda,
Un pu riche descoucounage,
L’aviéu pu vist dins lou meinage,
Vesino, dempièi moun jouine age,
Desempièi l’an de Diéu que nous sian marida.
Dóu tèms que lou coucoun se trio,
Ansin disié Jano-Mario,
Dóu vièi Mèste Ramoun ounourado mouié,
De Mirèio ourgueiouso maire ;
E li vesino e li coumaire,
En trin de rire e de desfaire,
Èron à soun entour, dins la magnanarié.
[ 92 ]Ansin disié Jano-Mario,
Dóu vièi Mèste Ramoun ounourado mouié,
De Mirèio ourgueiouso maire ;
E li vesino e li coumaire,
En trin de rire e de desfaire,
Èron à soun entour, dins la magnanarié.
Descoucounavon : elo-memo,
Mirèio, à tout moumen, i femo
Pourgié li brout d’avaus, li clot de roumanin,
Ounte, à l’óudour de la mountagno,
Tant voulountie ’mé soun escagno
La noblo toro s’embarragno
Que, coume rampau d’or, n’èron clafi dedin.
Mirèio, à tout moumen, i femo
Pourgié li brout d’avaus, li clot de roumanin,
Ounte, à l’óudour de la mountagno,
Tant voulountie ’mé soun escagno
La noblo toro s’embarragno
Que, coume rampau d’or, n’èron clafi dedin.
— Sus l’autar de la Bono Maire,
Jano-Mario à si coumaire
Venié dounc, aièr, femo, anère lèu pourta
De mi brout lou pu bèu pèr dèime :
Ansin fau, tóuti li milèime ;
Car es pièi elo qu’à bèl èime
Coumando, quand ie plais, i magnan de mounta.
Jano-Mario à si coumaire
Venié dounc, aièr, femo, anère lèu pourta
De mi brout lou pu bèu pèr dèime :
Ansin fau, tóuti li milèime ;
Car es pièi elo qu’à bèl èime
Coumando, quand ie plais, i magnan de mounta.
— Iéu, diguè Zèu dóu Mas de l’Oste,
Ai bello pòu que me n’en coste !
Lou jour que tant boufavo aquéu gros Levantas,
(D’aquéu laid jour vous n’en remèmbre !)
Aviéu leissa, pèr destinèmbre,
A brand lou fenestroun dóu mèmbre,…
Adès n’ai coumta vint, canela sus lou jas !
Ai bello pòu que me n’en coste !
Lou jour que tant boufavo aquéu gros Levantas,
(D’aquéu laid jour vous n’en remèmbre !)
Aviéu leissa, pèr destinèmbre,
A brand lou fenestroun dóu mèmbre,…
Adès n’ai coumta vint, canela sus lou jas !
Taven, pèr douna soun ajudo,
Peréu di Baus èro vengudo.
À Zèu Taven diguè : Toujour, mai que li vièi,
Cresès, li jouine, de counouisse !
Mai fau que l’age nous angouisse,
Fau que l’on ploure e que l’on gouisse :
Alor, mai bèn trop tard, l’on vèi e l’on counèi !
[ 94 ]Peréu di Baus èro vengudo.
À Zèu Taven diguè : Toujour, mai que li vièi,
Cresès, li jouine, de counouisse !
Mai fau que l’age nous angouisse,
Fau que l’on ploure e que l’on gouisse :
Alor, mai bèn trop tard, l’on vèi e l’on counèi !
Vàutri, li femo tartavello,
Se l’espelido parèis bello,
Lèu-lèu que pèr carriero anas en bardouiant :
I’a mi magnan qu’es pas de crèire
Coume soun bèu ! Venès lèi vèire !
L’Envejo rèsto pas à rèire :
Darrié vous à la chambro escalo en remoumiant.
Se l’espelido parèis bello,
Lèu-lèu que pèr carriero anas en bardouiant :
I’a mi magnan qu’es pas de crèire
Coume soun bèu ! Venès lèi vèire !
L’Envejo rèsto pas à rèire :
Darrié vous à la chambro escalo en remoumiant.
— Fan gau ! te dira la vesino ;
Es bèn tout clap qu’as ta crespino !
Mai tant lèu de contro elo auras vira lou pèd,
Te ie dardaio, l’envejouso,
Uno espinchado verinouso
Que te li brulo e teli nouso !…
Es l’auro, dirés pièi, que me lis engipè !
Es bèn tout clap qu’as ta crespino !
Mai tant lèu de contro elo auras vira lou pèd,
Te ie dardaio, l’envejouso,
Uno espinchado verinouso
Que te li brulo e teli nouso !…
Es l’auro, dirés pièi, que me lis engipè !
— Dise pas qu’acò noun ie fague,
Respoundè Zèu. Coume que vague,
Poudiéu bèn, aquéu jour, barra moun fenestroun !
— Di verinado que l’iue lanço,
Quand dins la tèsto briho e danso,
Faguè Taven, n’as dounc doutanço ?…
E sus Zèu entremen mandavo d’iue furour.
Respoundè Zèu. Coume que vague,
Poudiéu bèn, aquéu jour, barra moun fenestroun !
— Di verinado que l’iue lanço,
Quand dins la tèsto briho e danso,
Faguè Taven, n’as dounc doutanço ?…
E sus Zèu entremen mandavo d’iue furour.
— Oh ! pau-de-sèn qu’emé l’escaupre
Furnant la mort, creson de saupre
La vertu de l’abiho e lou secrèt dóu mèu !
Quau t’a pas di que, davans terme,
Pòu, un regard lusènt e ferme,
Dóu femelan torse lou germe,
Di vaco poussarudo agouta li mamèu !
[ 96 ]Furnant la mort, creson de saupre
La vertu de l’abiho e lou secrèt dóu mèu !
Quau t’a pas di que, davans terme,
Pòu, un regard lusènt e ferme,
Dóu femelan torse lou germe,
Di vaco poussarudo agouta li mamèu !
Is auceloun vèn la mascoto,
Rèn qu’à l’aspèt de la machoto ;
Au regard de la serp degoulon tout-d’abord
Lis auco,… e souto l’iue de l’ome,
Tu, vos qu’un verme noun s’endrome ?…
Mai, contro l’iue dóu juvenome,
Quand trespiro l’amour, la flamo, o l’estrambord,
Rèn qu’à l’aspèt de la machoto ;
Au regard de la serp degoulon tout-d’abord
Lis auco,… e souto l’iue de l’ome,
Tu, vos qu’un verme noun s’endrome ?…
Mai, contro l’iue dóu juvenome,
Quand trespiro l’amour, la flamo, o l’estrambord,
Mounte es la chato proun savènto
Pèr s’apara ? Quatre jouvènto
Leissèron de si man escapa li coucoun :
Que fugue en jun, fugue en óutobre,
Toun aguhioun fau toujour qu’obre,
Que ! ie cridèron, vièi coulobre !
Li drole ?… digo-ie qu’avançon un brigoun !
Pèr s’apara ? Quatre jouvènto
Leissèron de si man escapa li coucoun :
Que fugue en jun, fugue en óutobre,
Toun aguhioun fau toujour qu’obre,
Que ! ie cridèron, vièi coulobre !
Li drole ?… digo-ie qu’avançon un brigoun !
Noun ! venié la gaio ninèio,
N’en voulèn ges ! parai, Mirèio ?
— Se descoucouno pas, faguè, tóuti li jour :
Sabe une fiolo, dins l’estivo,
Qu’anas trouva fort agradivo.
E Mirèio, despachativo,
Davalo dins lou mas escoundre sa roujour.
N’en voulèn ges ! parai, Mirèio ?
— Se descoucouno pas, faguè, tóuti li jour :
Sabe une fiolo, dins l’estivo,
Qu’anas trouva fort agradivo.
E Mirèio, despachativo,
Davalo dins lou mas escoundre sa roujour.
— Bèn ! ièu, mi bono, siéu bèn pauro !
Acoumencè la fièro Lauro.
Mai se, d’escouta res, iéu, l’aviéu envela,
Quand lou rèi de Pamparigousto
De sa man me farié soumousto,
Sarié moun chale, ma coungousto,
De lou vèire sèt an à mi pèd barbela !
[ 98 ]Acoumencè la fièro Lauro.
Mai se, d’escouta res, iéu, l’aviéu envela,
Quand lou rèi de Pamparigousto
De sa man me farié soumousto,
Sarié moun chale, ma coungousto,
De lou vèire sèt an à mi pèd barbela !
— Iéu noun ! aqui diguè Clemènço.
Se quauque rèi, pèr escasènço,
De iéu veni’ amourous, pòu arriba bessai,
Subretout s’èro jouine e lèri
E lou pu bèu de soun empèri,
Que, sènso tant de refoulèri,
Me leissèsse pèr éu mena dins soun palai.
Se quauque rèi, pèr escasènço,
De iéu veni’ amourous, pòu arriba bessai,
Subretout s’èro jouine e lèri
E lou pu bèu de soun empèri,
Que, sènso tant de refoulèri,
Me leissèsse pèr éu mena dins soun palai.
Mai uno fes que m’aurié messo
Emperairis e segnouresso,
Emé capo ufanouso, à papàrri d’orfré,
Em’ autour de ma testo caudo
Uno courouno qu’esbrihaudo,
Rèn que de perlo e d’esmeraudo,
M’envendréu, iéu la rèino, i Baus, moun paure endré !
Emperairis e segnouresso,
Emé capo ufanouso, à papàrri d’orfré,
Em’ autour de ma testo caudo
Uno courouno qu’esbrihaudo,
Rèn que de perlo e d’esmeraudo,
M’envendréu, iéu la rèino, i Baus, moun paure endré !
Di Baus fariéu ma capitalo !
Sus lou roucas que iuei rebalo,
De nòu rebastiriéu noste vièi castelas :
I’apoundriéu uno tourrello
Qu’emé sa pouncho blanquinello
Ajougneguèsse lis estello !
E pièi, quand voudriéu un pauquet de soulas,
Sus lou roucas que iuei rebalo,
De nòu rebastiriéu noste vièi castelas :
I’apoundriéu uno tourrello
Qu’emé sa pouncho blanquinello
Ajougneguèsse lis estello !
E pièi, quand voudriéu un pauquet de soulas,
Au tourrihoun de ma tourriho,
Sènso courouno ni mantiho,
Souleto emé moun prince amariéu d’escala.
Souleto em’ éu, sarié, ma fisto !
Causo de bon e de requisto
Peralin de perdre sa visto,
Contro lou releisset, couide à couide apiela !
[ 100 ]Sènso courouno ni mantiho,
Souleto emé moun prince amariéu d’escala.
Souleto em’ éu, sarié, ma fisto !
Causo de bon e de requisto
Peralin de perdre sa visto,
Contro lou releisset, couide à couide apiela !
De vèire en plen, fasié Clemènço,
Moun gai reiaume de Prouvènço
Coume un claus d’arangié davans iéu s’espandi ;
E sa mar bluio estalouirado
Souto si colo e si terrado,
E li grand barco abandeirado,
Poujanto à plen de velo i pèd dóu Castèu d’I ;
Moun gai reiaume de Prouvènço
Coume un claus d’arangié davans iéu s’espandi ;
E sa mar bluio estalouirado
Souto si colo e si terrado,
E li grand barco abandeirado,
Poujanto à plen de velo i pèd dóu Castèu d’I ;
E Ventour que lou tron labouro,
Ventour que, venerable, aubouro
Subre li mountagnolo amatado souto éu,
Sa blanco tèsto fin qu’is astre,
Coume un grand e vièi baile-pastre
Qu’entre li fau e li pinastre,
Couta ’mé soun bastoun, countèmplo soun vaciéu ;
Ventour que, venerable, aubouro
Subre li mountagnolo amatado souto éu,
Sa blanco tèsto fin qu’is astre,
Coume un grand e vièi baile-pastre
Qu’entre li fau e li pinastre,
Couta ’mé soun bastoun, countèmplo soun vaciéu ;
E lou Rose, ounte tant de vilo
Pèr béure vènon à la filo
En risènt e cantant s’amourra tout-de-long,
Lou Rose, tant fièr dins si ribo,
E qu’Avignoun tant-lèu arribo,
Counsènt pamens à faire gibo,
Pèr veni saluda Nostro-Damo de Dom ;
Pèr béure vènon à la filo
En risènt e cantant s’amourra tout-de-long,
Lou Rose, tant fièr dins si ribo,
E qu’Avignoun tant-lèu arribo,
Counsènt pamens à faire gibo,
Pèr veni saluda Nostro-Damo de Dom ;
E la Durènço, aquelo cabro,
Alandrido, feroujo, alabro,
Que rousigo en passant e cade e rebaudin,
Aquelo chato boulegueto
Que vèn déu pous ’mé sa dourgueto,
E que degaio soun aigueto
En jougant ’mé li chat que trovo pèr camin.
[ 102 ]Alandrido, feroujo, alabro,
Que rousigo en passant e cade e rebaudin,
Aquelo chato boulegueto
Que vèn déu pous ’mé sa dourgueto,
E que degaio soun aigueto
En jougant ’mé li chat que trovo pèr camin.
Tout en disent eiçò, Clemènço,
La gènto rèino de Prouvènço,
Quitè sa cadiereto, e dins lou canestèu
Anè veja sa faudadouno.
Azalaïs, bruno chatouno,
Emé Vióulano, sa bessouno,
(Que si gènt d’Estoubloun menavon lou castèu),
La gènto rèino de Prouvènço,
Quitè sa cadiereto, e dins lou canestèu
Anè veja sa faudadouno.
Azalaïs, bruno chatouno,
Emé Vióulano, sa bessouno,
(Que si gènt d’Estoubloun menavon lou castèu),
Azalaïs, bruno chatouno,
Emé Vióulano, sa bessouno,
Au Mas di Falabrego ensèn venien souvènt.
L’Amour, aquéu terrible glàri
Qu’is amo tèndro e nouvelàri
Se plais qu’à faire de countràri,
I’avié douna d’ardour pèr lou meme jouvènt,
Emé Vióulano, sa bessouno,
Au Mas di Falabrego ensèn venien souvènt.
L’Amour, aquéu terrible glàri
Qu’is amo tèndro e nouvelàri
Se plais qu’à faire de countràri,
I’avié douna d’ardour pèr lou meme jouvènt,
Azalaïs levè la tèsto :
Fiheto, perqué sian en fèsto,
Meten, dis, qu’à moun tour fugue la rèino, iéu !
E que Marsiho emé si velo,
E la Cióutat, que ris em’ elo,
Emé Seloun e sis amelo,
Bèucaire emé soun Prat, tout acò fugue miéu !
Fiheto, perqué sian en fèsto,
Meten, dis, qu’à moun tour fugue la rèino, iéu !
E que Marsiho emé si velo,
E la Cióutat, que ris em’ elo,
Emé Seloun e sis amelo,
Bèucaire emé soun Prat, tout acò fugue miéu !
— Damiseleto e bastidano,
D’Arle, di Baus, de Barbentano,
Dirién, à moun palais landas coume d aucèu !
Vole chausi li sèt pu bello,
E pesaran dins l’archimbello
L’amour que troumpo o que barbèlo…
Gaiamen, tóuti sèt, venès teni counsèu !
[ 104 ]D’Arle, di Baus, de Barbentano,
Dirién, à moun palais landas coume d aucèu !
Vole chausi li sèt pu bello,
E pesaran dins l’archimbello
L’amour que troumpo o que barbèlo…
Gaiamen, tóuti sèt, venès teni counsèu !
N’ i’a pas pèr èstre maucourado,
Se i’a ’n parèu que bèn s’agrado,
Que, la mita dóu tèms, noun posque s’aparia ?
Mai iéu, Azalaïs la rèino,
Dins moun empèri, malapèino !
De quauco injusto e laido gèino
Se jamai un parèu se vèi countraria,
Se i’a ’n parèu que bèn s’agrado,
Que, la mita dóu tèms, noun posque s’aparia ?
Mai iéu, Azalaïs la rèino,
Dins moun empèri, malapèino !
De quauco injusto e laido gèino
Se jamai un parèu se vèi countraria,
Au tribunau di sèt chatouno
Trouvara lèi que ie perdouno !
Pèr jouieu o pèr or, de sa raubo d’ounour
Quau fara pache ; à sa mestresso
Quau fara ’scorno vo traitesso,
Au tribunau di sèt bailesso
Trouvaran lèi terriblo e venjanço d’amour !
Trouvara lèi que ie perdouno !
Pèr jouieu o pèr or, de sa raubo d’ounour
Quau fara pache ; à sa mestresso
Quau fara ’scorno vo traitesso,
Au tribunau di sèt bailesso
Trouvaran lèi terriblo e venjanço d’amour !
E quand pèr uno se rescontro
Dous calignaire ; vo, pèr contro,
Quand se vèi dos chatouno amourouso que d’un,
Vole que lou counsèu designe
Quau mies ame, quau mies caligne,
E d’èstre ama quau es pu digne.
Enfin, e pèr coumpagno au bèu damiselun,
Dous calignaire ; vo, pèr contro,
Quand se vèi dos chatouno amourouso que d’un,
Vole que lou counsèu designe
Quau mies ame, quau mies caligne,
E d’èstre ama quau es pu digne.
Enfin, e pèr coumpagno au bèu damiselun,
Sèt felibre vole que vèngon ;
E, ’mé de mot que s’endevèngon,
E mounte enaussaran lou noble rondelet,
Vole qu’escrigon sus de rusco
O sus de fueio de lambrusco
Li lèi d’amour ; e tau di brusco
Lou bon mèu coulo, tau van coula si coublet.
[ 106 ]E, ’mé de mot que s’endevèngon,
E mounte enaussaran lou noble rondelet,
Vole qu’escrigon sus de rusco
O sus de fueio de lambrusco
Li lèi d’amour ; e tau di brusco
Lou bon mèu coulo, tau van coula si coublet.
Antan, di pin souto lou tèume,
Ansin Faneto de Gantèume
Devié parla segur, quand soun front estela
De Roumanin e dis Aupiho
Enluminavo li mountiho ;
Ansin la Coumtesso de Dio,
Quand tenié court d’amour, segur devié parla.
Ansin Faneto de Gantèume
Devié parla segur, quand soun front estela
De Roumanin e dis Aupiho
Enluminavo li mountiho ;
Ansin la Coumtesso de Dio,
Quand tenié court d’amour, segur devié parla.
Mai, à sa man tenènt un fiasco,
Bello coume lou jour de Pasco,
Dins la chambro di femo, en aquéu tèms d’aqui,
Mirèio èro tourna vengudo :
— An ! se fasian uno begudo !
Acò ’sgaiejo la batudo,
Faguè ; femo, aparas, avans de persegui.
Bello coume lou jour de Pasco,
Dins la chambro di femo, en aquéu tèms d’aqui,
Mirèio èro tourna vengudo :
— An ! se fasian uno begudo !
Acò ’sgaiejo la batudo,
Faguè ; femo, aparas, avans de persegui.
E dóu flasquet bèn garni d’aufo,
La liquoureto que rescaufo,
Dins la tasso, aderrèn, raiè coume un fiéu d’or.
— Iéu l’ai facho, aquelo menèstro,
Diguè Mirèio ; s’amajèstro
Quaranto jour sus la fenèstro,
Pèr fin que lou soulèu n’adoucigue lou fort.
La liquoureto que rescaufo,
Dins la tasso, aderrèn, raiè coume un fiéu d’or.
— Iéu l’ai facho, aquelo menèstro,
Diguè Mirèio ; s’amajèstro
Quaranto jour sus la fenèstro,
Pèr fin que lou soulèu n’adoucigue lou fort.
I’a de tres erbo de mountagno ;
E lou sumoustat que li bagno
N’en gardo uno sentour qu’embaimo l’estouma.
— Mai, que ! Mirèio, — veici qu’uno
Vèn à-n-aquesto, — ve, chascuno,
Se quauque jour èro en fourtuno,
Nous a di ce que, rèino, aurié lou mai ama ;
[ 108 ]E lou sumoustat que li bagno
N’en gardo uno sentour qu’embaimo l’estouma.
— Mai, que ! Mirèio, — veici qu’uno
Vèn à-n-aquesto, — ve, chascuno,
Se quauque jour èro en fourtuno,
Nous a di ce que, rèino, aurié lou mai ama ;
Tu peréu, cligo lèu, Mirèio,
Digo-nous tambèn toun idèio !
— Que voulès que vous digue ?… Urouso emé mi gènt,
À noste mas de Crau countènto,
I’a pas rèn autre que me tènto.
— Ah ! faguè ’lor uno jouvènto,
Verai, ce que t’agrado es ni d’or ni d’argènt !
Digo-nous tambèn toun idèio !
— Que voulès que vous digue ?… Urouso emé mi gènt,
À noste mas de Crau countènto,
I’a pas rèn autre que me tènto.
— Ah ! faguè ’lor uno jouvènto,
Verai, ce que t’agrado es ni d’or ni d’argènt !
Mai, un matin, iéu m’ensouvène…
(Perdouno-me, se noun lou tène,
Mirèio !), èro un dimars ; venieu de buscaia ;
Coume anave èstre à la Crous-Blanco,
Emé moun fais de bos sus l’anco,
T’entreveguère, dins li branco,
Que parlaves em’un, proun escarrabiha !…
(Perdouno-me, se noun lou tène,
Mirèio !), èro un dimars ; venieu de buscaia ;
Coume anave èstre à la Crous-Blanco,
Emé moun fais de bos sus l’anco,
T’entreveguère, dins li branco,
Que parlaves em’un, proun escarrabiha !…
— Quau ? quau ? cridèron. De mounte èro ?
— Emé lis aubre de la terro,
Nourado respoundè, destriave pas bèn ;
Mai, se noun troumpo lou parèisse,
Me semblè bèn de recounèisse
Aquéu que li panié saup tèisse,
Aquéu Valabregan que ie dison Vincèn.
— Emé lis aubre de la terro,
Nourado respoundè, destriave pas bèn ;
Mai, se noun troumpo lou parèisse,
Me semblè bèn de recounèisse
Aquéu que li panié saup tèisse,
Aquéu Valabregan que ie dison Vincèn.
— Oh ! la capouno, la capouno !
Esclafiguèron li chatouno.
Avie’nvejo, parèis, d’un poulit gourbelin,
E i’a fa ’ncrèire au panieraire
Que lou voulié pèr calignaire !
Oh ! la pu bello dóu terraire
Qu’a chausi pèr galant Vincèn lou rampelin !
[ 110 ]Esclafiguèron li chatouno.
Avie’nvejo, parèis, d’un poulit gourbelin,
E i’a fa ’ncrèire au panieraire
Que lou voulié pèr calignaire !
Oh ! la pu bello dóu terraire
Qu’a chausi pèr galant Vincèn lou rampelin !
E la galejavon. Tout-d’uno,
E sus la caro de caduno
Permenant tout au tour un regard de galis :
Malavalisco vàutri, pèco !
Faguè Taven. Que la Roumèco
Vous rendeguèsse tóuti mèco !
Passarié lou bon Diéu dins soun camin d’Alis,
E sus la caro de caduno
Permenant tout au tour un regard de galis :
Malavalisco vàutri, pèco !
Faguè Taven. Que la Roumèco
Vous rendeguèsse tóuti mèco !
Passarié lou bon Diéu dins soun camin d’Alis,
Que se n’en trufarien, esturto !
D’aquéu Vincèn, à touto zurto,
Es bèu, parai ? de rire !… E sabès ce que tèn,
Paure que paure ?… Ausès l’ouracle :
Meme davans soun tabernacle,
Diéu, uno fes, moustrè miracle !
Vous lou pode afourti, s’èi passa de moun tèm.
D’aquéu Vincèn, à touto zurto,
Es bèu, parai ? de rire !… E sabès ce que tèn,
Paure que paure ?… Ausès l’ouracle :
Meme davans soun tabernacle,
Diéu, uno fes, moustrè miracle !
Vous lou pode afourti, s’èi passa de moun tèm.
Èro un pastre : touto sa vido,
L’avié passado assouvagido,
Dins l’aspre Luberoun, en gardant soun avé.
Enfin, de-vers lou çamentèri
Sentènt plega soun cors de fèrri,
À l’ermitan de Sant Ouquèri
Vouguè se counfessa, coume èro soun devé.
L’avié passado assouvagido,
Dins l’aspre Luberoun, en gardant soun avé.
Enfin, de-vers lou çamentèri
Sentènt plega soun cors de fèrri,
À l’ermitan de Sant Ouquèri
Vouguè se counfessa, coume èro soun devé.
Soul, esmarra dins la Vaumasco,
Desempièi si proumiéri pasco,
Dins glèiso ni capello avié pu mes li pèd ;
I’avié passa de la memòri
Meme sis ouro !… De sa bòri
Éu mountè dounc à l’ermitòri,
E davans l’ermitan jusqu’au sòu se courbè.
[ 112 ]Desempièi si proumiéri pasco,
Dins glèiso ni capello avié pu mes li pèd ;
I’avié passa de la memòri
Meme sis ouro !… De sa bòri
Éu mountè dounc à l’ermitòri,
E davans l’ermitan jusqu’au sòu se courbè.
— De que vous acusas, moun fraire ?
Diguè lou capelan. — Pecaire !
Respoundeguè lou vièi, iéu m’acuse qu’un cop,
Dins moun troupèu, un galapastre
(Qu’es un aucèu ami di pastre)
Voulastrejavo… Pèr malastre
Tuère em’un caiau lou paure guigno-co !
Diguè lou capelan. — Pecaire !
Respoundeguè lou vièi, iéu m’acuse qu’un cop,
Dins moun troupèu, un galapastre
(Qu’es un aucèu ami di pastre)
Voulastrejavo… Pèr malastre
Tuère em’un caiau lou paure guigno-co !
— Se noun lou fai à bèl esprèssi,
Aquel ome dèu èstre nèsci !
Pensè l’ermito… E lèu roumpènt la counfessioun :
Anas penja su ’quelo barro,
Ie fai en estudiant sa caro,
Voste mantèu, que iéu vau aro,
Moun fraire, vous douna la santo assoulucioun.
Aquel ome dèu èstre nèsci !
Pensè l’ermito… E lèu roumpènt la counfessioun :
Anas penja su ’quelo barro,
Ie fai en estudiant sa caro,
Voste mantèu, que iéu vau aro,
Moun fraire, vous douna la santo assoulucioun.
Aquelo barro que lou prèire,
Pèr lou prouva, ie fasié vèire,
Èro un rai de soulèu que toumbavo en galis
Dins la capello. — De sa jargo
Lou bon vièi pastre se descargo,
E, creserèu, en l’èr la largo…
E la jargo tenguè, pendoulado au rai lisc !
Pèr lou prouva, ie fasié vèire,
Èro un rai de soulèu que toumbavo en galis
Dins la capello. — De sa jargo
Lou bon vièi pastre se descargo,
E, creserèu, en l’èr la largo…
E la jargo tenguè, pendoulado au rai lisc !
— Ome de Diéu ! cridè l’ermito…
E tout-d’un-tèms se precepito
I geinoun dóu sant pastre, en plourant soun sadou :
— Iéu, se pòu-ti que vous assòugue ?
Ah ! de mis iue que l’aigo plòugue,
E sus iéu vosto man se mòugue,
Que vous sias un santas, e iéu un pecadou !
[ 114 ]E tout-d’un-tèms se precepito
I geinoun dóu sant pastre, en plourant soun sadou :
— Iéu, se pòu-ti que vous assòugue ?
Ah ! de mis iue que l’aigo plòugue,
E sus iéu vosto man se mòugue,
Que vous sias un santas, e iéu un pecadou !
E Taven feniguè soun dire.
I chato avié coupa lou rire.
— Acò mostro, Laureto alor ajustè ’nsin,
Acò mostro, e noun lou countèsti,
Que noun fau se trufa dóu vièsti,
E que de tout péu bono bèsti.
Mai, chato, revenen. Coume un gran de rasin,
I chato avié coupa lou rire.
— Acò mostro, Laureto alor ajustè ’nsin,
Acò mostro, e noun lou countèsti,
Que noun fau se trufa dóu vièsti,
E que de tout péu bono bèsti.
Mai, chato, revenen. Coume un gran de rasin,
Nosto jouineto majouralo,
Ai vist que venié vermeialo,
Tant lèu que de Vincèn lou dous noum s’èi ausi ;…
I’a mai que mai !… Vejan ! poulido,
Quant durè de tèms la culido ?
En estènt dous, l’ouro s’óublido,
Es que ! ’mé ’n calignaire, avès toujour lesi !…
Ai vist que venié vermeialo,
Tant lèu que de Vincèn lou dous noum s’èi ausi ;…
I’a mai que mai !… Vejan ! poulido,
Quant durè de tèms la culido ?
En estènt dous, l’ouro s’óublido,
Es que ! ’mé ’n calignaire, avès toujour lesi !…
— Travaias, descoucounarello !
N’ i’a panca proun, galejarello ?
Mirèio respoundè ; farias dana li sant !
Oh ! dis, mai vè ! pèr vous counfoundre
Pu lèu que de me vèire apoundre
À-n-un marit, me vole escoundre
En un couvènt de mourgo, à la flour de mis an.
N’ i’a panca proun, galejarello ?
Mirèio respoundè ; farias dana li sant !
Oh ! dis, mai vè ! pèr vous counfoundre
Pu lèu que de me vèire apoundre
À-n-un marit, me vole escoundre
En un couvènt de mourgo, à la flour de mis an.
— Tan-deran-ian ! tan-deran-ièron !
Tóuti li chato ensèn cantèron.
Anen ! eiçò sara la bello Magali,
Magali, que, dóu grand esglàsi
Qu’avié pèr l’amourous estàsi,
En Arle au couvènt de Sant-Blàsi,
Touto vivo, amè mai courre s’enseveli.
[ 116 ]Tóuti li chato ensèn cantèron.
Anen ! eiçò sara la bello Magali,
Magali, que, dóu grand esglàsi
Qu’avié pèr l’amourous estàsi,
En Arle au couvènt de Sant-Blàsi,
Touto vivo, amè mai courre s’enseveli.
Noro, an ! d’aut ! tu que tant bèn cantes,
Tu que, quand vos, l’ausido espantes,
Canto-ie Magali, Magali qu’à l’amour
Escapavo pèr milo escampo,
Magali que se fasié pampo,
Aucèu que volo, rai que lampo,
E que toumbè pamens, amourouso à soun tour.
Tu que, quand vos, l’ausido espantes,
Canto-ie Magali, Magali qu’à l’amour
Escapavo pèr milo escampo,
Magali que se fasié pampo,
Aucèu que volo, rai que lampo,
E que toumbè pamens, amourouso à soun tour.
— O Magali, ma tant amado !…
Coumencè Noro ; e l’oustalado
À l’obro redoublè de gaieta de cor ;
E coume, quand d’une cigalo
Brusis la cansoun estivalo,
En Cor tóuti reprenon, talo
Li chatouno.au refrin partien tóutis en Cor.
Coumencè Noro ; e l’oustalado
À l’obro redoublè de gaieta de cor ;
E coume, quand d’une cigalo
Brusis la cansoun estivalo,
En Cor tóuti reprenon, talo
Li chatouno.au refrin partien tóutis en Cor.
MAGALI
O Magali, ma tant amado,
Mete la tèsto au fenestroun !
Escouto un pau aquesto aubado
De tambourin e de vióuloun.
Mete la tèsto au fenestroun !
Escouto un pau aquesto aubado
De tambourin e de vióuloun.
Èi plen d’estello, aperamount !
L’auro es toumbado,
Mai lis estello paliran,
Quand te veiran !
[ 118 ]L’auro es toumbado,
Mai lis estello paliran,
Quand te veiran !
— Pas mai que dóu murmur di broundo
De toun aubado iéu fau cas !
Mai iéu m’envau dins la mar bloundo
Me faire anguielo de roucas.
De toun aubado iéu fau cas !
Mai iéu m’envau dins la mar bloundo
Me faire anguielo de roucas.
— O Magali ! se tu te fas
Lou pèis de l’oundo,
Iéu, lou pescaire me farai
Te pescarai !
Lou pèis de l’oundo,
Iéu, lou pescaire me farai
Te pescarai !
— Oh ! mai, se tu te fas pescaire,
Ti vertoulet quand jitaras,
Iéu me farai l’aucèu voulaire,
M’envoularai dins li campas.
Ti vertoulet quand jitaras,
Iéu me farai l’aucèu voulaire,
M’envoularai dins li campas.
— O Magali, se tu te fas
L’aucèu de l’aire,
Iéu lou cassaire me farai,
Te cassarai.
L’aucèu de l’aire,
Iéu lou cassaire me farai,
Te cassarai.
— I perdigau, i bouscarido,
Se vènes, tu, cala ti las,
Iéu me farai l’erbo flourido
E m’escoundrai dins li pradas.
Se vènes, tu, cala ti las,
Iéu me farai l’erbo flourido
E m’escoundrai dins li pradas.
— O Magali, se tu te fas
La margarido,
Iéu l’aigo lindo me farai,
T’arrousarai.
[ 120 ]La margarido,
Iéu l’aigo lindo me farai,
T’arrousarai.
— Se tu te fas l’aigueto lindo,
Iéu me farai lou nivoulas,
E lèu m’enanarai ansindo
À l’Americo, perabas !
Iéu me farai lou nivoulas,
E lèu m’enanarai ansindo
À l’Americo, perabas !
— O Magali, se tu t’envas
Alin is Indo,
L’auro de mar iéu me farai,
Te pourlarai !
Alin is Indo,
L’auro de mar iéu me farai,
Te pourlarai !
— Se tu te fas la marinado,
Iéu fugirai d’un autre las :
Iéu me farai l’escandihado
Dóu grand soulèu que found lou glas !
Iéu fugirai d’un autre las :
Iéu me farai l’escandihado
Dóu grand soulèu que found lou glas !
— O Magali, se tu te fas
La souleiado,
Lou verd limbert iéu me farai,
E te béurai !
La souleiado,
Lou verd limbert iéu me farai,
E te béurai !
— Se tu te rèndes l’alabreno
Que se rescound dins lou bertas,
Iéu me rendrai la luno pleno
Que dins la niue fai lume i masc !
Que se rescound dins lou bertas,
Iéu me rendrai la luno pleno
Que dins la niue fai lume i masc !
— O Magali, se tu fas
Luno sereno,
Iéu bello neblo me farai,
T’acatarai.
[ 122 ]Luno sereno,
Iéu bello neblo me farai,
T’acatarai.
— Mai se la nèblo m’enmantello,
Tu, pèr acò, noun me tendras ;
Iéu, bello roso vierginello,
M’espandirai dins l’espiuas !
Tu, pèr acò, noun me tendras ;
Iéu, bello roso vierginello,
M’espandirai dins l’espiuas !
— O Magali, se tu te fas
La roso bello,
Lou parpaioun iéu me farai,
Te beisarai.
La roso bello,
Lou parpaioun iéu me farai,
Te beisarai.
— Vai, calignaire, courre, courre !
Jamai, jamai m’agantaras.
Iéu, de la rusco d’un grand roure
Me vestirai dins lou bouscas.
Jamai, jamai m’agantaras.
Iéu, de la rusco d’un grand roure
Me vestirai dins lou bouscas.
— O Magali, se tu te fas
L’aubre di moure,
Iéu lou clot d’èurre me farai,
T’embrassarai !
L’aubre di moure,
Iéu lou clot d’èurre me farai,
T’embrassarai !
— Se me vos prene à la brasseto,
Rèn qu’un vièi chaine arraparas…
Iéu me farai blanco moungeto
Dóu mounastié dóu grand Sant Blas !
Rèn qu’un vièi chaine arraparas…
Iéu me farai blanco moungeto
Dóu mounastié dóu grand Sant Blas !
— O Magali, se tu te fas
Mounjo blanqueto,
Iéu, capelan, counfessarai,
E t’ausirai !
Mounjo blanqueto,
Iéu, capelan, counfessarai,
E t’ausirai !
Aqui li femo ressantèron ;
Li rous coucoun di man toumbèron…
E cridavon à Noro : Oh ! digo, digo pìèi
Ce que faguè, ’n estènt moungeto,
Magali, que deja, paureto !
S’èi facho roure emai floureto,
Luno, soulèu e nivo, erbo, auceloun e pèi.
Li rous coucoun di man toumbèron…
E cridavon à Noro : Oh ! digo, digo pìèi
Ce que faguè, ’n estènt moungeto,
Magali, que deja, paureto !
S’èi facho roure emai floureto,
Luno, soulèu e nivo, erbo, auceloun e pèi.
— De la cansoun, reprenguè Noro,
Vous vau canta ce que demoro.
N’erian, se m’ensouvèn, au rode ounte elo dis
Que dins la clastro vai se traire,
E que respond l’ardènt cassaire
Que i’ intrara pèr counfessaire…
Mai d’elo tournamai ausès l’entravadis :
Vous vau canta ce que demoro.
N’erian, se m’ensouvèn, au rode ounte elo dis
Que dins la clastro vai se traire,
E que respond l’ardènt cassaire
Que i’ intrara pèr counfessaire…
Mai d’elo tournamai ausès l’entravadis :
— Se dóu couvènt passes li porto,
Tóuti li mounjo trouvaras
Qu’à moun entour saran pèr orlo,
Car en susàri me veiras !
Tóuti li mounjo trouvaras
Qu’à moun entour saran pèr orlo,
Car en susàri me veiras !
— O Magali, se tu te fas
La pauro morto,
Adounc la terro me farai,
Aqui t’aurai !
[ 126 ]La pauro morto,
Adounc la terro me farai,
Aqui t’aurai !
— Aro coumence enfin de crèire
Que noun me parles en risènt :
Vaqui moun aneloun de vèire
Pèr souvenènço, o bèu jouvènt !
Que noun me parles en risènt :
Vaqui moun aneloun de vèire
Pèr souvenènço, o bèu jouvènt !
— O Magali, me fas de bèn !…
Mai, tre te vèire,
Ve lis estello, o Magali,
Coume an pali !
Mai, tre te vèire,
Ve lis estello, o Magali,
Coume an pali !
Noro se taiso ; res mutavo.
Talamen bèn Noro cantavo,
Que lis autro, enterin, d’un clinamen de front
L’acoumpagnavon, amistouso :
Coume li mato de moutouso
Que, penjouleto e voulountouso,
Se laisson ana ’nsèmble au courrènt d’uno font.
Talamen bèn Noro cantavo,
Que lis autro, enterin, d’un clinamen de front
L’acoumpagnavon, amistouso :
Coume li mato de moutouso
Que, penjouleto e voulountouso,
Se laisson ana ’nsèmble au courrènt d’uno font.
— Oh ! lou bèu tèms que fai deforo !
En acabant ajustè Noro…
Mai deja li segaire, à l’aigo dóu pesquié,
De si daioun lavon la goumo…
Cuei-nous, Mirèio, quàuqui poumo
Di sant-janenco, e ’mé ’no toumo
Nautre anaren gousta sout li falabreguié.
En acabant ajustè Noro…
Mai deja li segaire, à l’aigo dóu pesquié,
De si daioun lavon la goumo…
Cuei-nous, Mirèio, quàuqui poumo
Di sant-janenco, e ’mé ’no toumo
Nautre anaren gousta sout li falabreguié.