Libro de Mormon - Alma - Capitulo 48
Amalikia incita le Lamanitas contra le Nephitas - Moroni prepara su populo a defender le causa del Christianos - ille gaude del libertate e del obedientia e es un potente homine de Deo. Circa 72 a.C.
Alma 48:1 e nunc adveniva que quando Amalikia haveva obtenite le regno, ille comenciava a incitar le corde del Lamanitas contra le populo de Nephi; si, ille appellava alcun personas a parlar al Lamanitas del lor turres contra le Nephitas.
Alma 48:2 E assi ille incitava lor corde contra le Nephitas, e assi in le ultime parte del decimo-none ano del regno del judices, habente ille realisate usque a iste puncto su designos, si, habente ille devenite rege del Lamanitas, ille cercava anque de regnar super tote le pais e super tote le populos que esseva in le pais, super le Nephitas como tamben super le Lamanitas.
Alma 48:3 ergo ille habeva realisate su designos, perque ille habeva indurate le corde del Lamanitas e cecate lor mente, e ille le habeva incitate al ira, assi que illes habeva reunite un numerose armea pro vader a combatter contra le Nephitas.
Alma 48:4 perque ille habeva decidite, gratias al superioritate numeric de su populo, a dominar le Nephitas e a reducer les in sclavitude.
Alma 48:5 E assi ille nominava capitanos in capite al Zoramitas, essente istes plus familiar con le fortias del Nephitas, con lor refugios e con le punctos debiles de lor citates; ergo ille les nominava capitanos in capite a su armeas.
Alma 48:6 E adveniva que illes levava le campo e illes se moveva verso le pais de Zarahemla, in le deserto.
Alma 48:7 E adveniva que, dum Amalikia esseva in tal modo obtenente le poter per medio del intrico e fraude, Moroni, de altere parte, habeva preparate le mente del populo a remaner fidel al Senior lor Deo.
Alma 48:8 Si, ille habeva reinfortiate le armeas del Nephitas e ille habeva construite fortes e refugios; altiante circum a illos, terraplenos pro proteger su armeas, e ille habeva erigite tamben muros de petra, circum a lor citates e sur le frontieras de lor terras; si, circum le pais.
Alma 48:9 E ille disponeva le plus grande numero de homines in le fortificationes plus debiles; e assi ille fortificava e reinfortiava le pais possedite per le Nephitas.
Alma 48:10 E assi ille se preparava a sustener lor libertate, lor terras, lor uxores, lor filios e lor pace, a fin que illes poterea viver in le Senior lor Deo e a fin que illes poterea mantener lo que esseva appellate per lor inimicos; le causa del Christianos.
Alma 48:11 E Moroni esseva un homine forte e potente; ille esseva un homine de perfecte intendimento; si, un homine que non habeva placer in versar sanguine; un homine cuje anima gaudeva del libertate e del independentia del servitude e del sclavitude, de su pais e de su fratres;
Alma 48:12 Si, un homine cuje corde esseva inflate de gratitude verso su Deo per le multe privilegios e le multe benedictiones que ille habeva versate supra su populo; un homine que laborava infatigabilemente per le ben e le securitate de su populo.
Alma 48:13 Si, e ille esseva un homine firme in le fide in Christo, e ille habeva jurate solemnemente de defender su populo, su derectos, su pais, su religion anque a costo de su sanguine.
Alma 48:14 Nunc, al Nephitas habeva essite inseniate a defender se contra lor inimicos, usque al effusion de sanguine, si esseva necessari; si, e les habeva essite inseniate a non offender jammais, si, e a non usar jammais le spada excepte que contra un inimico, e solmente pro defender lor vita.
Alma 48:15 E iste esseva lor fide, que, agente assi, Deo les haberea facite prosperar in le pais, o, in altere parolas, si illes esserea fidel e obediente al commandamentos de Deo, ille les haberea facite prosperar in le pais; si, ille les haberea advertite de fugir o de preparar se al guerra, secundo le periculo;
Alma 48:16 e anque que Deo les haberea date a cognoscer ubi illes deberea vader pro defender se contra lor inimicos; e, assi facente, le Senior les haberea liberate; e tal esseva le fide de Moroni, e su corde in isto se glorificava; "non in effusion de sanguine ma in facer le ben, in preservar su populo, si, in obedir al commandamentos de Deo, si, e in resister al iniquitates.
Alma 48:17 Si, in veritate, in veritate io vos dice, si tote le homines esseva, esserea nunc o essera jammais in futuro simile a Moroni, le poteres del inferno esserea vincite pro semper; si, le diabolo non haberea plus poter super le corde del filios del homines.
Alma 48:18 ille esseva un homine similar a Ammon, filio de Mosiah, si, e anque al alteres filios de Mosiah, si, e anque como Alma e su filios; perque illes esseva tote homines de Deo.
Alma 48:19 Nunc Helaman e su fratres non esseva minus utile de Moroni al populo; perque illes predicava le parola de Deo e illes baptisava al penitentia tote illes qui voleva ascoltar lor parolas.
Alma 48:20 E assi illes vadeva circum, e le populo se humiliava a motivo de lor parolas, al puncto que illes esseva altemente favorite per lo Senior e assi illes esseva liberate del guerras e del contentiones interne, si, per le spatio de ben quatro anos.
Alma 48:21 Ma, como io ha dicite, in le ultime parte del decimo-none anno, si, nonobstante le pace que existeva inter illes, illes esseva obligate con reluctantia a batter se contra lor fratres, le Lamanitas.
Alma 48:22 Si, e al fin lor guerras contra le Lamanitas non cessava jammais per le spatio de multe annos, nonobstante lor grande reluctantia.
Alma 48:23 Nunc, illes esseva displacite de prender armas contra le Lamanitas, perque illes non trovava placer in versar sanguine; si, e isto non esseva toto – illes esseva displacite de esser le medio pro mandar tante de lor fratres foras de iste mundo, in un mundo eternal, non preparate a incontrar lor Deo.
Alma 48:24 Nonobstante illes non poteva permitter se de sacrificar lor vita, e que lor uxores e lor filios esserea massacrate per le barbare cruelitate del qui un vice esseva lor fratres, si, e qui se habeva separate de lor ecclesia, e que les habeva abandonate e nunc illes veniva a destruer les, unite al Lamanitas.
Alma 48:25 Si, illes non poteva supportar que lor fratres gaudeva del sanguine del Nephitas, dum existeva qualcuno que obediva al commandamentos de Deo, perque le promissa del Senior esseva que, si illes obediva a su commandamentos, illes haberea prosperate in le pais.
Capitulos:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Libros:
Intro 1Nephi 2Nephi Jacob Enos Jarom Omni Parolas Mosiah Alma Helaman 3Nephi 4Nephi Mormon Ether Moroni