Nea Per
Appearance
Grammaire abrégée[1] | Textes[2] | Monnerot-Dumain[3] |
---|---|---|
Nea per ev seri in sil! |
Nea per, ev ra seri in silu, |
Nea per ev seri in sil! |
Ksenku
[edit]- ↑ Bollack, Léon. Grammaire abrégée de la langue bleue : bolak, langue internationale pratique. Paris, 1900. P. 57
- Usitmuo in:
- Blavier, André. Les Fous Littéraires. Cendres, 2000. P. 262
- ↑ Bollack, Léon. Textes français traduits dans la Langue Bleue — Bolak. Paris, 1902. P. 76
- Usitmuo in:
- Couturat, Louis; Leau, Léopold. Histoire de la langue universelle. [Paris,] 1903. P. 224
- Pei, Mario. One Language for the World. NY: Biblo & Tannen, 1968. P. 156
- Yaguello, Marina. Les fous du langage: des langues imaginaires et de leurs inventeurs. Paris: Seuil, 1984. P. 236 — fkals: ɥ → u
- Bowks, Jacinto Javier «Jay». Auxlingua Project — Bolak — fkalsu it mistu: ɥ → y, eɥ → sy, regn → regu, ib → il, nea → nes, ufanso → unifanso, bo → lo
- Christus Rex, Inc. Jerusalem — Pater Noster — dº
- Erhard, Sébastien. Les langues internationales publiées. — fkalsu it mistu: ɥ → cc, temt → temy
- ↑ Monnerot-Dumain, Marcel. Précis d’interlinguistique générale et spéciale. Paris: Librairie Maloine, 1960. P. 83
- Usitmuo in:
- Дуличенко, А. Д. Международные вспомогательные языки. Таллинн: Валгус, 1990. P. 141
- Harrison, Richard K. «Rick». Bibliography of Planned Languages (excluding Esperanto)
- ↑ given as "Vea vil eɥ makui ib" in Resumé théorique de la langue bleue, Bolak, langue internationale pratique, P. 112