Jump to content

Poesias de Dom Pedro II/22

From Wikisource
Poesias de Dom Pedro II
translated by Pedro II
Soneto
377892Poesias de Dom Pedro II — SonetoPedro II
[ 34 ]

SONETO

 

Por D. Mon.

 

Risca a geada nos vidros arabesco;
E, se o raspo, avistando vou lá fóra
Quem passa encapotado a qualquer hora,
De frio tiritando e bem grotesco.

Vae com o vento o chapéo; fica burlesco;
A arvore contra o vento nāo se escora,
E outra fere, morta muito embora,
Com seu saudar tāo rude e pittoresco.

D’agoa do lago faz subtil poeira
Que inunda caes e molhe e a barca inteira,
Onde o frio em stalactites a converte;

Mas a gaivotasinha se diverte,
Globo argenteo sobre a agoa saltitante,
Como subtil pennugem fluctuante.

 

  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Translation:
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.