Jump to content

Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/207

From Wikisource
This page has been proofread.
161
Glosses on Priscian (St. Gall).

P. 151a

Ex eo…nascitur plusquamperfectum, si inueterauerit1 res a nobis perfecta.

Sciendum tamen, quod Romani praeterito perfecto .. in re modo completa2 utuntur… Sed sicut apud illos [scil. Graecos] infinitum tempus2a adiec­tione τοῦ ‘ἄρτι’ aduerbii τὸν παρακείμενον, id est adiacens tempus3, τοῦ[1] δὲ ‘πάλαι’ τὸν ὑπερσυν­τελικόν, id est plusquam­perfectum, signi­ficat, sic apud nos hoc, id est praete­ritum perfectum, potest et modo et multo ante intellegi perfectum4 …si uelimus expla­nandae quanti­tatis causa temporis5 addere, ante quot dies uel annos,

P. 151b

nec licet illi[2] ‘modo’ uel ‘nuper’ aduerbia adiungere1, praete­ritum uero perfectum ad manifes­tandam signifi­cationem2 eget uel ‘modo3’ uel ‘pridem4’ aduerbiis.

Futurum ex praesenti nascitur, quippe cum praesens medium sit5 prae­teriti imper­fecti et futuri. …nam futuro quoque tempori cognatio est cum prae­terito perfecto quantum ad infini­tatem temporis6, hoc est ad ἀόριστον. Idque ex parti­cipiis maxime est conicere7, quae cum in prae­terito tempore non finiunt spatium temporis prae­teriti, breue sit an longum…similiter in futuro…

P. 152a

Sed quia ad praesens quoque ei est cognatio1, fit etiam a praesenti futurum, ut ‘amans amandus’…

…‘patruus amitta2,’ ‘auunculus matertera’… Propria enim nomina non sunt natura­liter mobilia3, sed ex sese nascuntur… …carent signifi­catione definita4


P. 151a

1: maṡenaigidir 2: statim factum ⁊ iarnaḟorbo 2a: .i. multo ante 3: .i. isí ind aimser écríchdae asṁbiur ḟrit 4: .i. ciall praeteriti plusquam­perfecti ansom[3] hisuidiu · · 5: .i. do thaidbse inna méite nammá

P. 151b

1: .i. aris lán chiál inolḟoirbthiu chene 2: .i. im fochróib bá chían 3: .i. ó modo 4: .i. hua pridem 5: atá etarro immedón 6: .i. écrichdai an díis 7: isfollus dún file choibnius etir sechmadachte ⁊ todochaide ex participiis

P. 152a

1: .i. aris eter sechmadachte ⁊ todochaide atá 2: .i. aile máthair [in marg.] isidorus[4] amitta soror patris quasi altera mater 3: .i. comṡreithsón cen fodail ceniuil 4: érchintiu


P. 151a

2. done and after its completion. 3. i.e. this is the indefinite time which I mention to thee. 4. i.e. the sense of a prete­ritum plusquam perfectum, is there in this. 5. i.e. to display the quantity only.

P. 151b

1. i.e. for it is a full sense in the plu­perfect without it. 2. i.e. whether at hand or afar. 3. i.e. (has need) of modo[5]. 4. i.e. of pridem[5]. 5. i.e. it is between them amidst. 6. i.e. indef­inite are the two of them. 7. it is manifest to us from the parti­ciples that there is an affinity between the past and the future.

P. 152a

1. i.e. for it stands between the past and the future. 2. i.e. a second mother. 3. i.e. this (is) a con­struction without distinc­tion of gender.

  1. MS. το
  2. MS. illa
  3. = annsom, andsom ‘therein’: cf. Wb. 28c5.
  4. cf. amita est soror patris, quasi alia mater, Is. Etym. Lib. ix. 6, 18.
  5. 5.0 5.1 Ir. aidlicnigur ‘egeo’ is followed by ó, e.g. Sg. 4b10
s. g. ii.
11