Jump to content

Page:Tain Bo Cuailnge.djvu/128

From Wikisource
This page has been proofread.
116
TÁIN BÓ CÚAILNGE

iarum amail asindubairt Cūchulaind. "Cindus nondfechad gilla Ulad in cath?" "Is fearrda[1]," ol int ara. "Ba bāg dōibsom an toitim oc tesorcain a neiti," ol Cūchulaind; "⁊ anosa?" "Na ōclacha amulc[h]acha nodfechad indosa," ol int ara. "In tānic nēll solus forsin ngrēin bēos?" for Cūchulaind. "Nāthō em,"[2] ol int ara. "Apraind nachimbaisi nert do theacht cucu," ol Cūchulaind. "Consinter chena indiu," ol int ara," im thrāh turcbāla gne, ǣs ūallach fiches in cath indossa," ol int ara, "acht nād fil rīgu and air is cotlud bēos dōib." Is and asbert Fachtnai intan donórcaib grīan— is hē Conc[h]obar rochan trena chodlad.

"Comērgid rī[3] Macha mōrglonnaich, muinter fial, meilid fǣbra, fichith cath, claidig būrach, bendaich scīathu, scītha lāma, labra a neiti, ēcōrai cosnadæ, concherd cāch cāch ar cosa araile laith tigernach dodaircēba, liblait arrēm [50 b] bid ferrda fid forsa saig ⁊ forsa leasad ibaib dagda doirp a fuile līnfaid caumu chridi a rigna tuidicfaid eblaid a samgubæ commed fuileach ferach fot forsa lestais forsa sestais comērgid rīg Macha."

"Cia rochachain so?" or cāch. "Conc[h]obar mac Nesa," orsēt, "no Fachtna rochachain," olsēt. "Cotlaid, cotlaid acht far cathais."

Ɔcloith Lōegairi Būadach: "Afraigid rīg Macha aurc[h]laidmig[4] far mbū, tesorcid far mbroit inneossartar[5] Connachta di aird hUisnich diupart taib imdid loissither feithi selais domun clar gairigi."

"Cia rochachain so?" or cāch. "Lǣgairi Būadach mac Connaid Buidi maic Ilech. Cotlaid, cotlaid forsin far cathais." "Anaid fris bēos," ol Conc[h]obar, "co taurcbāil grīan (sic), commaith hi nglennaib[6] ⁊ hi tuaigebr˘aib[7] na hairend."[8] Antan adchondairc Cūchulaind na rīga anair oc gabāil a mind fora cennai ⁊ oc terorcain[9] na mbuiden, asbert Cūchulaind fria araid arna ndīuscad[10] Ultu, ⁊ asbert int ara— is ē Amargind mac Eicit in fili asbert.

  1. there appears to be a dot over first r
  2. later on erasure
  3. a letter (? g) has been erased after i
  4. The siglum for m seems to be later
  5. The e has been added later beneath the n
  6. The l has been added above, possibly later
  7. Sic ms; the stroke over r is possibly later; cf. Táin, Ed. Windisch, line 5823, also note 6, p. 842
  8. The h is later; cf. Táin, Ed. Windisch, p. 842, note 6
  9. Sic ms; leg. tesorcain
  10. The stroke for the n is later