Jump to content

Page:Catecismo en lengua timuquana, y castellana (1627).djvu/112

From Wikisource
This page has been proofread.
Catheciſmo en lengua

nemima, hitihicama, nantequenteno, bohonole‍habele. Acu cumepalinolehabemano, caqi ati‍chicolonica, yayilahacu, vna oquomabeta ano‍fara mitichumota, niniboteno, onaquenema, ano yayinecheta, aneqetileta, acochatileta anonabõ‍ta, aboſininolebitila, nanacubeta, ano queya, que yamota, meyacumeleta, aboſininolehabela, ona‍quenema, Dioſima, qiſa anomate, atichicolo, nu‍mabeta anomate, nayameta, naſontechuleto na‍hiabotamaca, nyaeuo habema, yſi ocorafatequa Dioſima atichicolo nahimeſota, ano intetiacu, atichicolo himeſobityle nincono, Aruqui heqe pueno heleqete Anotorohena.

Mas ſe a de conſiderar, que de Adam, y Eua los pri‍meros caſados decendemos todos, de modo, que de eſtos padres, y de nueſtro Padre Celeſtial, y de nueſtra Madre la Igleſia, por el Baptiſmo ſomos hermanos. Pues ſiẽdo aßi, por que tu menoſprecias a tu hermano? Pues Dios te dize que le ames como a ti miſmo, como nos lo dize tambien por el Profeta Malachi. 3. y, acta Apoſto. 17.

Acu cumepalinolehaue, caqi Adam Euamate ynihimaleqibemichu, ano inemi, coeſa ſiqita, po‍chata, aboſintanicano, naquenema, heca itimi yaha, numa aboma hibuantema, caqua vtima iti‍mi yaha, Adã nãte, onaqueniqe, inemi ho maniſi-

ſinta