Jump to content

Libro de Mormon - Mormon - Capitulo 9

From Wikisource

Moroni invita qui non crede in Christo a repentir se - ille proclama un Deo de miraculos, e de revelationes que versa donos e signos supra le fideles - le miraculos cessa a causa del incredulitate - le signos seque illes qui crede - le homines es exhortate a esser prudente e a respectar le commandamentos. Circa 401-421 d. C.


Mormon 9:1 e ora io parla anque concernente illes qui non crede in Christo.

Mormon 9:2 credera vos in le die quando vos essera visitate - quando le Senior venira, si, celle grande jorno in le qual le terra se inrolara sur se mesme como un papiro e le elementos se fundera per le calor ardente, si, in celle grande jorno in le qual vos essera portate ante le Agno de Deo – dicera vos alora que Deo non existe?

Mormon 9:3 Alora negara vos ancora le Christo, o potera vos reguardar le Agno de Deo? suppone vos de poter demorar con ille cognoscente vostre culpa? Suppone vos de poter esser felice de habitar con celle sancte Esser, quando vostre anima es tormentate per le cognoscentia del culpa de haber sempre abusate de su leges?

Mormon 9:4 io vos dice que vos esserea plus infelice a habitar con un Deo sancte e juste, con le cognoscentia de vostre impuritate ante ille, que habitar in inferno con le animas condemnate.

Mormon 9:5 perque quando vos essera portate a vider vostre nuditate ante Deo, e anque le gloria de Deo e le sanctitate de Jesus Christo, isto accendera in vos un flamma de foco inextinguibile.

Mormon 9:6 Oh, alora, vos incredules, retornara vos al Senior; critara fortemente al Patre in nomine de Jesus, in modo que forsan in celle grande e ultime die vos pote esser trovate immaculate, pur, belle e blanc, habente essite purificate per le sanguine del Agno.

Mormon 9:7 E ancora, io parla a vos qui nega le revelationes de Deo, e dice que illos es abolite e que non ha plus revelationes, ni prophetias, ni donos, ni curas, ni le capacitate de parlar in linguas, ni le interpretation del linguas;

Mormon 9:8 io vos dice, qui nega iste cosas non cognosce le evangelio de Christo; perque ille non ha legite le Scripturas e si los legeva, non los comprendeva.

Mormon 9:9 Esque non lege nos que Deo es le mesmo heri, hodie e pro semper, e que in ille non ha mutation ni umbra de cambiamento?

Mormon 9:10 e ora, si vos ha imaginate un Deo que muta, e in le qual ha umbra de cambiamento, alora vos ha imaginate un Deo que non es un Deo de miraculos.

Mormon 9:11 Ma io vos monstrara un Deo de miraculos, le Deo de Abraham, de Isaac e de Jacob; e illes es le mesme Deo que creava le celos e le terra, e tote le cosas que es in illos.

Mormon 9:12 ille creava Adam, e per medio de Adam veniva le cadita del homine. E a causa del cadita del homine veniva Jesus Christo, si, le Patre e le Filio; e a motivo de Jesus Christo veniva le redemption del homine.

Mormon 9:13 E a motivo del redemption del homine, que es venita per medio de Jesus Christo, le homine es reportate al presentia del Senior; si, iste es le maniera in lo qual tote le homines es redimite, perque le morte de Christo realisa le resurrection, lo qual realisa un redemption de un somno sin fin, ab le qual somno tote le homines essera eveliate per medio del poter de Deo, quando sonara le trompa; e illes venira foras, sia le grandes que le parves, e totos se presentara ante su barra, redimite e disnodate de iste ligamine eternal de morte, lo qual morte es un morte physic.

Mormon 9:14 E alora venira supra illes le judicio del Sancto; e alora venira le tempore quando qui es impur restara ancora impur; e qui es juste restara ancora juste; qui es felice restara ancora felice, e qui es infelice restara ancora infelice.

Mormon 9:15 e ora, oh vos totos qui ha imaginate un Deo que non pote facer miraculos, io volerea demandar vos: Esque tote le cosas de los qual io ha parlate ha illos forsan ja passate? Esque ha venite le fin? io vos dice: No; e Deo non ha cessate de esser un Deo de miraculos.

Mormon 9:16 Esque le cosas que Deo ha realisate, non es illos meraviliose a nostre oculos? Si, e qui pote comprender le operas meraviliose de Deo?

Mormon 9:17 qui dicera que non esseva un miraculo que per medio de su parola on creava le celo e le terra? E que per le poter de su parola le homine esseva create del pulvere del terra; e que per medio del poter de su parola on realisava miraculos?

Mormon 9:18 E qui dicera que Jesus Christo non realisava multe potente miraculos? E multe potente miraculos esseva realisate per le mano del Apostolos.

Mormon 9:19 E si on realisava miraculos alora, perque haberea Deo cessate de esser un Deo de miraculos si ille es totevia un Esser immutabile? e io vos dice que ille non cambia; si no, ille cessarea de esser Deo; e ille non cessa de esser Deo, e ille es un Deo de miraculos.

Mormon 9:20 E le ration per lo qual ille cessa de complir miraculos inter le filios del homines es perque illes degenera in incredulitate e illes abandona le recte via, e illes non cognosce le Deo in le qual illes deberea confider.

Mormon 9:21 io vos dice que quicunque crede in Christo, sin nil dubitar, qualcunque cosa demandara al patre in nomine de Christo, le essera concedite; e iste promissa es pro totos, usque al extremitate del terra.

Mormon 9:22 perque assi diceva Jesus Christo, le Filio de Deo, a su discipulos qui debeva permaner, si, e anque a tote su discipulos, como audiva le multitude: vade per tote le mundo e predica le Evangelio a tote le creaturas;

Mormon 9:23 E qui credera e essera baptisate essera salvate, ma qui non credera essera condemnante.

Mormon 9:24 E iste signos sequera qui crede - in mi nomine illes expellera demonios; illes parlara in nove linguas; illes prendera in mano serpentes; e si illes bibera qualque cosa mortifere, non les nocera; illes imponera le manos supra le malades e les sanara;

Mormon 9:25 E a quicunque credera in mi nomine, sin nil dubitar, al tal io confirmara tote mi parolas, mesmo usque al extremitate del terra.

Mormon 9:26 e ora, qui pote resister al operas del Senior? qui pote negar su parolas? qui se altiara contra le omnipotente poter del Senior? qui minuspreciara le operas del Senior? qui minuspreciara le filios de Christo? Ecce tote vos qui minusprecia le operas del Senior, vos meraviliara e perira.

Mormon 9:27 Oh, alora, non minuspreciar, e non vos meravilia, ma ascolta le parolas del Senior e demanda al Patre in nomine de Jesus qualcunque cosa vos necessitara. Non dubitar, ma sia credente, e comencia como olim, e veni al Senior con toto vostre corde; e realisa vostre salvation con timor e tremor ante ille.

Mormon 9:28 Sia prudente in le dies de vostre proba; disvesti vos de tote impuritate; non demandar pro satisfacer vostre luxuria, ma demanda con firmessa incracabile pro non ceder a alcun tentation, pro poter servir le Deo ver e vivente.

Mormon 9:29 Vide de non esser baptisate indignemente; vide de non prender parte indignemente al sacramento de Christo; ma vide de facer tote le cosas con dignitate, e de facer los in nomine de Jesus Christo, le Filio del Deo vivente; e si vos lo facera e perseverara usque al fin, vos non essera in alcun modo expellite.

Mormon 9:30 io vos parla como si io vos parlava ab le mortos. Perque io sape que vos habera mi parolas.

Mormon 9:31 Non condemnar me a causa de mi imperfectiones, ni mi patre a causa de su imperfectiones, ni qui ha scribite ante de ille; ma da plus tosto gratias a Deo que vos ha manifestate nostre imperfectiones, a fin que vos pote apprender a esser plus sage de quanto ha essite nos.

Mormon 9:32 e ora, nos ha scribite iste registro secundo nostre cognoscentias, in characteres que inter nos es appellate egyptian reformate, que nos esseva transmittite e que nos ha alterate secundo nostre modo de parlar.

Mormon 9:33 E si nostre plattas esseva bastante grande, nos haberea potite scriber in hebreo, ma anque le hebreo ha essite alterate per nos; e si nos habeva scribite in hebreo, il non haberea habite alcun imperfection in nostre registros.

Mormon 9:34 Ma le Senior cognosce le cosas que nos ha scribite, e que tamben necun altere populo cognosce nostre lingua; ergo ille ha preparate le medios pro su interpretation.

Mormon 9:35 E iste cosas es scribite a fin que nos pote nettar nostre vestes del sanguine de nostre fratres que ha degenerate in incredulitate.

Mormon 9:36 e iste cosas que nos ha desiderate concernente nostre fratres, si, lor restauration al cognoscimento de Christo, es secundo le orationes de tote le sanctos que ha habitate in le pais.

Mormon 9:37 E que pote le Senior Jesus Christo conceder que lor orationes sia exaudite secundo lor fide; e que pote Deo patre rememorar le alliantia que ha facite con le casa de Israel; e que pote ille benedicer les pro sempre, per medio del fide in nomine de Jesus Christo. Amen.


Capitulos:

1 2 3 4 5 6 7 8 9


Libros:

Intro 1Nephi 2Nephi Jacob Enos Jarom Omni Parolas Mosiah Alma Helaman 3Nephi 4Nephi Mormon Ether Moroni