Słownik geograficzny Królestwa Polskiego/Fryba
[ 415 ]Fryba, niem. Fribbe, mała rzeczka w Prusach zachodnich, latem zwykle wysycha, ale po ulewach, mianowicie na wiosnę, wiele ma wody i bardzo bystro pędzi. Początek bierze w powiecie toruńskim z wielkich jeziór chełmżyńskich, sciąga ku sobie po obu stronach wodę z okolicznych gruntów w odległości nieraz dalej niż milę, płynie w kierunku północno-zachodnim przez uprawne pola, przechodzi do powiatu chełmińskiego i wpływa nieco powyżej Chełmna przez t. z. Trynkę do Wisły. Długość jej biegu wynosi około 3 mile. Do zakładania młynów i t. p. nie jest odpowiednia z powodu swego wyschnięcia. Pół mili przed ujściem wpływa do Fr. koło wsi Grubna druga podobna rzeczka albo raczej kanał przekopywany i po różnych jeziorach i strugach prowadzony; także latem wysycha. Początkowo miał on służyć do osuszenia błota t. z. Kabilanka i Fulza, które leży na poludnie papowskiego folwarku w pow. toruńskim. Kierunek jego [ 416 ]również północno-zachodni. Na kilkumilowej przestrzeni osusza role i pola wielu wiosek jako to: Zygląd, Storlus, Jeleniec, Falęcin, Małe Czyste, Wielkie Czyste, Zakrzewo, Grubno. R. 1853 utworzyło się osobne towarzystwo z tych wiosek celem utrzymania kauału. Porównaj: Schrötter „Kreis Culm“. Kś. F.
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Ten utwór został pierwszy raz opublikowany przed dniem 1 stycznia 1929 r., i z tego względu w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej znajduje się w domenie publicznej. Utwór ten nadal może być objęty autorskimi prawami majątkowymi w innych państwach, i dlatego nie zaleca się przenoszenia go do innych projektów językowych.
| |