Esas expresuro komuna a plura lingui, nome : exercar ula profesiono, funciono od arto : « exercar la medicino, l’agrokulturo », e c. (D. üben, ausüben ; F. exercer). To esas tamen idiotismo, t. e. nelogikal expresuro : nam, segun la propra senco di la verbo exercar, on exercas su (od altra persono, lernanto o novico) en la profesiono, mestiero od arto ; on ne exercas ol ipsa : on praktikas ol. Ni do konsilas, sempre uzar la verbo praktikar en tala frazi. On dicas anke en plura lingui : « exercar preso, tiro », e c. Kompreneble, on devas dicar simple : facar (o produktar) preso, tiro, e c. On vidas per to, ke expresuro povas esar komuna a plura lingui, e tamen esar idiotismo. Questiono plu delikata esas : kad on povas dicar : « exercar yuro, povo » ? Semblas ke on povas admisar ta expresuri, nam to esas metaforo : yuro, povo esas simila (similigata) a forteso, quan on exercas aplikante ol. Tamen, mem en ta kazi, praktikar semblas plu justa.
Progreso/Triesma Yaro/Numero 28/Exercar, praktikar
Appearance