III. NiNfNE's Prayer.
Ninlne ^cess dorine in northainn sse, i Fiac Sleibte*.
Ninine the poet made this prayer, or Fiacc of Sleibte.
Admuinemmar^^ noeb Patraicc primapstal" Herenn^
airdirc aainm nadamrae®, breo batses^ genti^. 5
cathaigestar'* fri druidea' dtirchridi".
dedaig^ diumsachu'^'^ la fortacht' ar Fiadat™ findnime.
5 fonenaig^ Herenn" iathmaige°^ mdrgein".
guidmit do^ Patraicc priinapstal'* donnesmarf* i mbrath a
brithemnacht*'^ do miduthrachtaib* demnae" ndorchaide 'o
Dia lem la itge^ Patraicc prlmapstaiP.
We invoke holy Patrick, Ireland's chief apostle.
Glorious is his wondrous name, a flame that baptized heathen.
He warred against hard-hearted wizards.
He thrust down the proud with the help of our Lord of fair heaven. 15
5 He purified Ireland's meadow-lands, a mighty birth.
We pray to Patrick chief apostle ; his judgment hath delivered
us^ in Doom from the malevolence of dark devils.
God be with us, together with the prayer of Patrick, chief apostle.
1. .i. tiagmait ina munigin^ 'we put our trust in him' 2. .i. 20 alaind rodingestar 'fair has he thrust down' T 3, .i. rofunigestar .i. dorigni a/unech .i. aglanad 'he has wrought its washing i.e. its cleansing' T 4. .. ferand 'land' T 5. .i. is mor in gein Patrac, t morgein^'- .i. mor do genib^^ Jilem oc agude .i. germ fer nilrenn'^'^ ule 'great is the birth, Patrick. Or, morgein i.e. (with) many mouths we are praying to him, to 25 wit, the mouths of all the men of Ireland ' 6. .i. donnesaircfe^^ .i. dogena ar tesargain'^^ ' will work our deliverance ' 7. .i. arin hri- themnas^^ hratha 'against the Judgment of Doom' [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]
- ↑ Ninnine eces dorigne in northain sei is e Fiac Sleipte F
- ↑ admuinemmair T, admunemmar F
- ↑ priinabstal T, primapstal F
- ↑ herenn T, herend F
- ↑ nadamra TF
- ↑ baitses F
- ↑ gente T, gentlide F
- ↑ Kathaigestar F
- ↑ druide TF
- ↑ durchride TF
- ↑ diumsachu T
- ↑ fortact F
- ↑ fiadat T
- ↑ herenn T, herend F
- ↑ iathmaige T
- ↑ om. F
- ↑ pnmabstal TF
- ↑ donesmart F
- ↑ brithemnact F
- ↑ miduthrachtaib TF
- ↑ denina TF
- ↑ dorchaide TF
- ↑ hitge F
- ↑ primabstail T , primapstail F
- ↑ leg. donnesmar 'we pray ... that his judgment may deliver us'?
- ↑ muigin T, munigin F
- ↑ margin T
- ↑ mor do genib om. T
- ↑ erend F
- ↑ donesaircfe F
- ↑ tessarcain F
- ↑ a brithemnas F