Jump to content

Page:Tain Bo Cuailnge.djvu/28

From Wikisource
This page has been validated.
16
TÁIN BÓ CÚAILNGE

lorg āne ⁊ a līathrōid. Focherded a bunsach condagaibeth resīu dorodsad[1] a bun for lār. Tēit cosna maccu iarum cen naidm a ḟōesma[2] foruib.[3] Ar nī thēiged nech cucu ina cluichimag co narnasta a ḟōesam. Nī fidirseom annīsin.[4] “Nosaraigedar[5] in mac,” ol Mallamain[6] mac Conc[h]obair, [19a] “seach raḟetamar[7] is di Ultaib dō. Arguittis[8] dō :: aigid[9] foo.” Focherdat an trī cōectha[10] bunnsach fair, ⁊ arsisetar isin scíath[11] slisen huile leisseom.[12] Focherdat dino i llīathrōiti huile[13] fairseom, ⁊ nosgaibseom cach ōen līathrōid ina ucht. Focherd dino an trī .lll. lorg[14] ána fair. Araclichsom conāchrāngadar,[15] ⁊ gabais airbir dīb[16] fria ais. Rīasdarda imbisom[17] i suidiu. Indar lat ba indarcan[18] asnortt cach foiltne ina chend lasa comērgi[19] conērracht. Indar lat ba ōebell[20] tened bōi for cach ōenḟinda and.[21] Īadais indala[22] sūil connārbo lethiu andās[23] crō snāithaidi. Asoilg[24] alaile comba mor[25] bēolu fidchōich.[26] Doēraig dia glainīni[27] corrigi a hāu.[28] Asoilgg a bēolu coa inairddriuch combo ecna a inchrǣs.[29] Atrecht[30] in lūan lāth asa[31] mullach.[32] Benid fona maccu iarum. Doscara .l. macc dīb[33] sīu rīstais dorus nEmna. Forrumai nōnbor dīb[34] thoramsa[35] ⁊ Conchobar; bāmur[36] oc imirt ḟithchille. Lingidsom dino[37] tarsin fichill i ndedaig a nōnbair.[38] Gabaid Conchobar a rig. “Ní maith arrailter[39] in macroth,[40]” ol Conchobar. “Deithbir damsa, a phopa,[41] a[42] Chonchobar,[43]” olse. “Dosroacht do chluichiu ōm thaig ōm māthair ⁊ ōm athair, ⁊ nī maith robādar[44] frim.” “Cia diatā in macso[45]?” ol Conchobar,

  1. dorótsad LU.
  2. fóesama LU.
  3. forru LU. recte; at the bottom of the page YBL has forro in the text hand with no visible mark of reference
  4. fitirsom anísin LU, with the gloss .i. in ges bói foraib
  5. nonsaraigedar LU.; leg. nonsáraigedar
  6. under m is added f: Follomon LU.
  7. rafetamar LU.
  8. arguntís LU.
  9. before aigid there is a horizontal stroke, and before that on an erasure is a peculiar symbol which we cannot decipher: benaid LU.
  10. á tri cóecta LU.
  11. MS. ciath; over c, on an erasure, is something that may be meant for s
  12. lesseom LU.
  13. dano a líathróite nli LU.
  14. focher˘ dano an tri .lll. lórg LU.: leg. focerdat dano a trí cóictea lorg
  15. ɔnachrancatár hé LU.
  16. díib LU.
  17. ríastartha immiseom LU.
  18. tinnarcan LU.
  19. comérge LU.
  20. hóibell LU.
  21. and added later over the line: finnu LU.
  22. indara LU.
  23. indás LU.
  24. asóilgg LU.
  25. combo móir LU. recte
  26. midchúaich LU.
  27. In the MS. it looks like glaímm
  28. corici a hou LU.
  29. inchroes LU.; leg. ginchróes
  30. atreacht LU.
  31. láith assa LU.
  32. mull¯ LU.; leg. mulluch
  33. diib LU.
  34. díib LU.
  35. thoromsa LU.
  36. bámár LU.
  37. dano LU.
  38. fidchill i ndegaid ind nónbuir LU.
  39. Above the line between the two rs s has been added later; airrailter LU.
  40. macrad LU.
  41. popa LU.
  42. om. LU.
  43. Chonchob˘ LU.; leg. Chonchobuir
  44. rombatar LU. recte
  45. MS. ·im̄·so.