Page:Progreso - 3a yaro.pdf/405

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
375
BIBLOGRAFIO

dissendas ja 734 exempleri en la tota mondo. Ol meritas ya sustenesar da nia samideani, precipue exter Germanio. — La laboristala questiono e la reaktismo, da Bernatzki, trad. ek la Documents du Progrès da R. Chapron. — Paroli da Bebel. — Mondala kongreso di l’inter­naciona asocii. — Paroli ek la evangelyi : ek Jesu-Kristo da J. B. Pinth. — Ek la movado di Ido. — Literaturo di Ido. — A la grupani : « Sempre parolez ! » — Mixuro.

The Interna­tionalist (junio). — Anunci : fondo di grupo en Oneanta (videz nia Kroniko). — La Kapitolo di Ameriko : pri l’establiso di Kontoro di l’amerikana republiki en Washington. — Facila lekto-lecioni en Ido, da O. H. Mayer (3a) : lektenda texto, kun bonega gramatikala komentado. Exemple l’autoro explikas la difero di la verbal e neverbala radiki, « quan la L. I. ne povus ignorar sen divenar tote arbitriala e rigida (quale Volapük) o mem tote kaosatra (quale Esp.) » Bona respondo a la yuna filologo, qua volus kontrale intermixar omna radikospeci, por plubonigar Esp… suamaniere ! L’autoro donas exempli di derivado nemediata (nomar, komencar, vicar) e mediata. Il rimarkigas ke la logikala reguli di derivado esas necesa precipue a l’autori di vortolibri, por sekurigar la uneso di la linguo malgre omna nacional idiotismi, ma ke on povas trovar la derivaji pronte facita en la lexiki. Il expozas tre bone la senco e l’utileso di la 3 participi per exempli : « Volapük esas mortinta, Ido esas kreskanta, Esp. esas falionta ». — Stephen Girard ; biografio di Franco, qua multe bonfacis urbo Phila­delphia (1750-1831), da Alice P. Ervin. — La Ponto di l’ Diablo. — Praktiko vice teorio, da E. MacPike : propozas institucar Questionaro e Respondaro por la tota mondo, en Ido. Ma pro ke existas ja multa tala revui en nacionala lingui, on devas penar, por ke li uzez Ido, prefere kam fondar ankore nuva revuo, qua esus lektata nur da l’Idisti. — Bruxelles : Kongreso di l’inter­naciona Asocii. — Grava propozo, da O. Jespersen (ek Progreso No 27). — Por l’uneso di nia linguo, da E. Ferrand (ek Progreso No 26). — Kelka noti pri la publikigaji da Prof. G. Peano. On omisis parolar pri sa ne-publikigaji, t. e. pri la letri da L. Couturat e da P. Lusana, quin il rifuzis insertar, segun la loyala kustumo di la fidela Esperan­tisti, qui cetere skribas en sa revuo en omnaspeca linguachi, « por pruvar sa fideleso ad… omno quo povas nocar ad Ido ». — Antipodi komunikas per Ido : So Mackensen povis informar australiana Idisto pri amiko di ica en San Autonio. Bela exemplo di la servi di L. I. ! — Sur la kovrilo, komparenda texti en Esp. ed en Ido : Urbo Washington.

Revue du Clergé Français (15 junio) publikigis tre importanta artiklo (40 pagini) : La Linguo helpanta inter­naciona da sua direktanto Abato J. Bricout. La latina (linguo di l’eklezio) ne povas