58 iti dinurup ya kang Pilato, at inawad ne ing katawan nang Jesús. Kanita i Pilato inutus na king ibye re kea.
59 At kinwa ne kanitang José ing katawan nang Jesús, binalut ne king metung a imalan a malinis,
60 at binili ne king metung nang kutkutan a bayung pepakulkul na king bata: at kaibat neng tikpan king metung à batung maragul ing pasbul ning kutkutan, meko ya
61 At karin la di María Magdalena ampon ing metung a María, makalukluk tulid ning kutkutan.
62 Kabukasan na nita, aldo ibat ning Pamiadya, ding pan ding sacerdotes, ampon fariseos dinurup lang miagnan kang Pilato,
63 sinabi ra: Guinu, aganaka mi king itang malamm sinabi na kanita pang mabie ya: ¡Katlung aldo subli kung mie!
64 Intus mu king bantayan de ing kutkutan angga king katlung aldo; a magkang ayande king bengi ding keang alagad, panakawan de, at sabyan da king balayan: Sinubli yang mebie libutad ding mete! at ing tauling kabalatungan lalu pang marawak king minuna.
65 Sinabi na karelang Pilato: ¡Atin kong metung a bante; ume kayu, at pakaingatan ye king lalung mayap a kabalwan yu!
66 Ila mine la, pin, at pepaingat deng bante ing kutkutan, layun tetakan de pa ing batu.
Ing pamaniubli na myo.
28
KING kawakasan na ning Sabado, inyang ume neng
sumala ing mumuna nang kayaldawan ning paruminggu, ine reng delawan king kutkutan di Maria Magdalena ampon ing metung a María.
2 At, oini minayun masikan ; uling ing me tunga ángel ning Guinn tinipa yang ibat banua, at inyang miras ya, leko ne ing batu king pasbul ning kutkutan, at linukluk ya babo na.
3 Ing aske na anti ya mong kildap, at maputing anting ulap ing keang imalan :
4 at king takut da kea ding bante guinalgal la, at anti la mong mete:
5 At sinabi ya ing ángel kanita, ngana karing babai: ¡E