sinabi na kea: ¿E ka makibat nanuman? ¿ nanu ing ipakibat
ma king sasabyan da keka deti?
63 Dapot i Jesús e bubulad. Kanita ing marangal a sacerdote sinabi na kes: ¡Ipanyawad kung lub keka king uli na ning Dios a mabie, king sabyan mu kekami, anng ika i Cristo, ing Anak ning Dios!
64 I Jesús sinabi na kea Ika sasabyan mu; at bistat e yu man paniwalan; makanyan man sasabyan ku kekayu, king manibat pa ngeni akit ye ing Anak ning tan makalukluk wanan na ning kayupayan na ning Dios, at datang ya atin king biga banta.
65 Kanita ing marangal a sacerdote guinabak na ing keang imalan, nganang sinabi: Migpusung ya! ¿ bakit pagnasan ta la pa ding saksi? ¡Oini, ugeni dimdam yu na ing kapusungan !
66 ¿Nanung karin king lub yu? At ila mekibat la kanita, ngara Dapat kea ing kamatayan!
67 kanita liran de lupa, at timpaling; at ding aliwa pinyu- gat de king sirul,
68 ngara: ¡Ulan mu kami, oh Cristo! ¿ ninu ing sinugat keka?
Lingad neng Pedro i Jesús.
69 Kabang iti malilyari i Pedro makalukluk ya lual ning bale king bakuran; at linapit ya kea ing metung a ipus a babai, ngana: At ika abe na kang Jesús a Galileo!
70 Dapot ya lingad na king arapan ding malda, ngana: E ku balu ing sasabyan mu.
71 At paninal na king pasbul, ikit ne ning metung; ¡Ini man abe neng Jesús Nazareno!
72 At papaalian neng pepasibayu makilauk sumpa, ngana: ¡E ke akikilala ing taung yan!
73 At miuman-uman ditak, lepitan de delang karin makatalakad, sinabi ra kang Pedro: Katutuan ika metung ka naman karela, uling pati king painanyabi mu makikilala ka!
74 Kanita migmula neng menagkas, ampon sinumps.ya, ngana: E ke akikilala ing taung yan At ita murin tinulauk ya ing metung a manuk.
75 At aganaka nang Pedro ing amanung guingkas nang Jesús: Bayu ya tulauk ing manuk, ilingad mu kung maka-