ye gamat ampon bitis, at iugse ye king dalumdum lual; ; karin
ing tangis at pamitiguis ding ipan !
14 Uling dakal la ding meyans, dapot ditak la mu ding nepili.
Ing pisasabyan tungkul king buis.
15 Kanita pin meko la ding farissos, pimbi-sabi ra, nang makananu reng arakap king pamanyabi na.
16 Tinubud do pin kes ding karelang alagad abe ro ding Herodianos, sinabi ra kes: Maestro balu mi king ika manyabi ka king katutuan, at tuturu me king katutuan ing dalan na ning Dios; at e ka mangimi kenuman, uling o mu lalawan ing anya ra ding ta.
17 Sabyan mu pin kekami nung nanung balak mu: Karampatan king balayan na ning Dios mamayad buis king Cesar, o ali?
18 Dapot i Jesús abalu na na ing karawakan da, sinabi na karela Bakit tutuksuan ya ku, taung magbanal-banalan?
19 Ipakit ye kanaku ing kualta ning buis. Kanita pin diwang de kea ing metung a denario.
20 At ya sinabi na karela: ¿Kaninın ya larawan ini, at ing makasulat ?
21 Sinabi ra kea: Kang Casar ya. Kanita pin sinabi na karela Bayaran yu pin kang Cesar ing kang Cesar; at ing king Dios king Dios.
22 Panamdam da kaniti, mengapamulala la, at likuan de kanita, meko la.
Ding Saduceos ampon ing pamanyubling mie.
23 Kanita muring aldo a ita dinatang la kes ding saduceos, a manyabi king alang pamanyabling mje, at kitang da kea,
24 ngara: Maestro, i Moisès sinabi na: Nung ing metang mate yang alang anak, makiasawa ya ing kapatad na king keang asawa, at dinan neng palipi ing kapatad nā.
25 Atin ping pitung mikakapatad kekami: at ing mumuna, mekiasawa ya pin, mete ys; at antining ala yang palipi, likuan ne ing asawa na king kapatad na.
26 Makanyan mu naman ing kadus, at ing katlu, angga na king kapitu.