21 At i Jesús kanita makibat ya, ngana karela: Ing katutuan sasabyan ku kekayu a nung atin kayung kasalpantayanan, at e ko mikakunu, e mu king higuera arapat yu iti, nung e aguiamang king banduk a iti sabyan yu: Mako ka, at tulandung ka king dayatmalat ; malyari:
22 at ing keganaganang adwan yu king pamanalangin salpantaya kayn as tanggapan yu.
Ing binyang nang Juan.
23 At inyang datang ya king pisamban, ding pun ding sacerdotes ampon ding makatwa king balen linapit la kea kabang tuturu na ing balen, ngana: Nanung kayupayan mung darapat king bague a iti? at ninung minye keka king kayupayan a iti ?
24 Kanita pin i Jesús melibat ya, ngana karela: Akuman ikutang ku kekayu ing metung a bague, a mung asabi yu kanaku, akuman sabyan ku kekayu nanung kayapayan kung darapat king bague a iti.
25 Ing binyag nang Juan, ¿nu ienibatan ? ¿king banua, karing tau? Dapot ila misip-isip la, ngara: Nung sabyan tama: king banua; sabyan na kekatamu: ¿Bakit pin eye peniwalan ?
26 Depot nung sasabyan tamu: karing tau, tatakut tamu king balen; aling kikilalanan dengang manula i Joan.
27 At inyang mekibat la kang Jesús, sinabi ra: E mi balu. Ya man sinabi na karela: Akuman e ku sabyan kekayu nung nanung kayupayan daraptan ku ing bague a iti.
Alimbawa karing adwang anak a lalaki.
28 Dapot nanung balak yu? Ing metung a tan atin yang adwang anak; at linapit ya king mumuna, sinabi na ken: Anak, ume ka, at galo ka ngeni king uvasan.
29 Ya mekibat ya kanita, ngana: E ku bisa; dapot kaibat na sinisi-ya, at mine ya.
30 At inyang milapit ya king metung, makanyan mu naman ing sinabi na ken. At mekibat ya kanita, ngana: Aku, Guinu, ume ku; dapot e mine.
31 ¿Isanu karing adua ing tinupad king kaburian na ning Ibpa? Ila sasabyan da: Ing mumuna. I Jesús sinabi na