Jump to content

Epistola de Juda

From Wikisource
1  Juda, servo de Jesus Christo, e fratre de Jacobo, a illes qui esseva
   appellate, sanctificate in Deo Patre, e conservate in Jesus Christo: 

2  Misericordia, e pace, e amor vos sia multiplicate.

3  Carissimos, per le grande sollicitude que io habeva de scriber vos del 
   commun salvation, io ha sentite le necessitate de scriber vos pro admonestar 
   vos a combatter pro le fide que ha essite date al sanctos. 

4  Perque certe homines se ha introducite furtivemente, le quales desde olim 
   habeva essite ordinate pro iste condemnation, homines impie, qui converte 
   le gratia de nostre Deo in luxuria, e nega a Deo qui sol detene le dominio,
   e a nostre Senior Jesus Christo.

5  Io vos vole recordar, lo que vos jam sape, que le Senior habente salvate 
   al populo ex le terra de Egypto, ha postea destruite illes qui non credeva:

6  E al angelos qui non ha servate lor principato, sed ha abandonate lor demora,
   Ille les ha tenite in le obscuritate del prisiones eterne usque le judicio
   del grande die: 

7  Como Sodoma e Gomorrha, e le citates circumvicin, que del mesme maniera
   viveva in prostitution, e cercava le carne extranee, illes esseva ponite 
   como exemplo: al suffrer le judicio del foco eterne. 

8  Del mesme maniera iste soniatores macula lor carne, e minusprecia le
   autoritate, e blasphema le dignitates superior.

9  Totevia, quando le archangelo Michael contendeva con le diabolo, disputante
   circa le corpore de Moses, ille non ha osate proferer judicio de malediction
   contra [Satan], sed ille diceva: Que le Senior te reprehende.

10 Sed istes blasphema le cosas que illes non cognosce; e le cosas que illes 
   in modo natural cognosce anque con illos illes se corrumpe, como animales 
   irrational.

11 Ai de illes! perque illes sequeva le via de Cain, e per lucro illes se
   lanceava in le error de Balaam, e illes periva in le rebellion de Core.

12 Istes son maculas in vostre festas, qui banchetta con vos, pascente se ipse
   sin alicun timor: nubes sin aqua, le quales son portate per le ventos:
   arbores autumnal infructifere, duo vices morte e eradicate; 

13 Fer undas del mar, que spuma su ipse abominationes; stellas errante, al
   quales sta reservate eternalmente le obscuritate del tenebras.

14 Del quales etiam prophetisava Enoc, le septime desde Adam, dicente: Ecce le
   Senior ha venite con su myriade de sanctos,

15 Pro facer judicio super totos, e a convincer a tote le impies de tote le
   operas de impietate que illes ha impiemente practicate, e a tote le insultos
   que le impie peccatores ha proferite contra Ille. 

16 Istes son murmuratores, querelose, qui cammina secundo lor desiderios; e lor
   bucca parla con superbia, habente in admiration le personas a causa del lucro.

17 Sed vos, carissimos, recorda le parolas que antea vos esseva declarate per 
   le apostolos de nostre Senior Jesus Christo;

18 Qui vos diceva: Que in le ultime tempore haberea burlatores, qui vaderea 
   secundo lor impie desiderios.

19 Istes son illes qui causa divisiones, gente sensual, qui non ha le Spirito.

20 Sed vos, carissimos, edifica super vostre sanctissime fide, e ora in le 
   Spirito Sancte.

21 Conserva vos in le amor de Deo, sperante in le misericordia de nostre Senior 
   Jesus Christo, pro haber le vita eternal.

22 E ha compassion de illes qui es dubitative,

23 E salva les rapente les del foco; odiante anque le vestes maculate per le 
carne.

24 A Ille qui es potente pro preservar vos del peccato, e presentar vos ante 
   su gloria immaculate, in grande exultation,

25 Al unic Deo nostre salvator per Jesus Christo nostre Senior, sia gloria e
   magnificentia, imperio e potentia, nunc e in tote le seculos. Amen.

Indice Mat Mar Luc Joh Act Rom 1Co 2Co Gal Eph Php Col 1Th 2Th 1Ti 2Ti Tit Phm Heb Jac 1Pe 2Pe 1Jo 2Jo 3Jo Jud Rev