Amore sfortunato/10
10 .
E giuorno e nuoto el me fa cuntà’ i passi,
Gaminà loù me fà soùn per la moùra.
Uno splendure che luminiva i sassi
E per pietà fiva la nuoto scoùra.
E per pietà se muveravo i sassi,
Per carità farela la nuoto scoùra.
Var. v . 1, E giuorno e nuoto lu’ me cambia i passi,
3, Per cunpassion se muveravo i sassi.
Il frammento d’una vilota veneta, edita dal Dal
Medico a pag. 84 :
»
O visto per pietà moverse i sassi,
E ’i alberi spartirse dal so’ logo;.
Variante latina, edita dal Marcoaldi, pag. 130:
Piangono al pianto mio le pietre e i sassi,
Piangono per pietà li monti stessi,
Tu donna, sol di me ti prendi spassi,
Manco se in petto il core non avessi.
Variante toscana, edita dal Tommasèo, voi. I,
pag. 256 :
Veggo che per me piangon li sassi,
S’apron i monti e subissan gli abissi;
Ora che mi convien che io ti lasci,
Maledetto quel dì che ci siam visti!