XIV-це русскяй ёфкс
* * *
Боком ащи, апак шерьхк, латала упрямай ломанць Ванька. топодемс работась, возендавсь — ваймоси. Ласксь тейнза баярсь, пешкоды:
— Ванька, стяк!
— А местеме?
— Аде Москуть аралама!
— А мезе тоса?
— Поляксь обжасы!
— Няйсак, пострелсь...
Тусь Ванька, аралай, а Болотников бессь пешкоды тейнза:
— Йоньфтома пря, мезенди тон баярхнень инкса тяфтак вийцень юмафнесак, арьсек!
— Мон ашень тонада арьсема, монь инксон святой отецне — монахне пяк цебярьста арьсихть, — мярьгсь Ванька; аралазе Москуть, сась куду — ваны: латалсь аш.
Куфкстсь:
— Эка ворхт!
[ 28 ]Мадсь види боконц лангс цебярь ононь няема, ащесь кафта сятт киза, вдруг — бурмистрсь ласксь:
— Ванька, стяк!
— Мезе стане?
— Аде Россиять аралама!
— А кие сонь?
— Бонапарат, кемгафтува кяльса!
— Иш кода сонь... анафемась!
Тусь, аралай, а Бонапарат бессь тошкси тейнза:
— Местеме тон, Ваня, баярхненди старандат, пинге ни тейть, Ванюшка, крепостной неволяста лисемс!
— Синць нолдасамазь, — мярьгсь Ванька; аралазе Россиять, мрдась куду, ваны — кудбряц аш.
Куфкстсь:
— Эка пинетне, сембонь грабасазь!
Тусь баярти, кизефнесы:
— А кода, Россиять араламанц инкса мезевок аф максыхть тейне?
А баярсь сонь кизефнесы:
— Мяльце — ваткате?
— Аф, аф эряви! — Спасиба.
Нинге сяда киза работась да удось; цебярь отт няйсь, а поремс аш мезьда. Улихть ярмаконза — сими, аш ярмаконза — арьси:
— Эхма, цебярь улель ба, кда симомс!..
Ласксь стражниксь, пешкоды:
— Ванька, стяк!
— Тага мезе?
— Аде Европать аралама!
— Мезе мархтонза...
— Немецсь обжасы!
— И мес синь покой аф содайхть, то тя, то тона?
Эряльхть ба...
Тусь, кармась араламонза, — тяса немецсь сонь пильгонц сязезе. Сась меки Ванька фкя пильгса, ваны — кудоц аш, иденза вачеда кулость, рьванц лангса шабрац ведь ускси.
— Ну и те-ефт! — дивандазевсь Ванька, кеподезе кяденц, ангорязе шовоненц, а пряц вдь сонь ёфси и аш!
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only. | ||||
Original: |
| |||
Translation: |
|