Jump to content

User:Nigmont/Copyright for Russian Federation works

From Wikisource

Эта страница — моё изложение основных моментов относительно соблюдения авторских прав, в помощь участникам Викитек на языках народов России. Возможно что потом я распишу её в более подробную инструкцию — если на это будет время и если я увижу, что это будет востребовано. Но пока, за нехваткой времени, размещаю в таком варианте (предложения по исправлению и улучшению — приветствуются).

Возможность публикации произведения в Викитеке с т.з. соблюдения авторских прав

[edit]

Произведение можно публиковать в Викитеке при условии:

  • если оно находится в Общественном Достоянии (Public Domain), при этом для Викитеки нужно чтобы оно находилось в ОД по законам США (обязательно) и по законам России (желательно но не обязательно)
  • либо если его автор, и прочие обладатели исключительных прав если есть — дали разрешения на публикацию работы по лицензии CC-BY-SA, или более свободной.

Переход в общественное достояние

[edit]

По законодательству России и США, существуют некоторые временные сроки истечения исключительных прав, после которых произведение само переходит в общественное достояние. Эти сроки учитывают время смерти автора и время первой публикации произведения.

Определение того, перешло ли произведение в ОД или нет, изобилует различными нюансами. Обрисую основные случаи, которые покрывают большинство ситуаций.

  1. Если работа впервые опубликована до 7 ноября 1917 года (т.е. до Великой Октябрьской Революции) на территории Российской Империи (за исключением территорий которые сейчас занимают современные Польша и Финляндия), и в течении 30 дней не публиковалась в других странах — то считается, что она в любом случае находится в Общественном достоянии, и по законам России и по законам США. Все такие работы можно свободно публиковать в Викитеке
  2. Если работа была опубликована после Революции но до 1923 года, то она в любом случае находится в ОД по законам США, но может ещё находиться под копирайтом по законам России и других стран. Такие работы:
    • в любом случае можно публиковать на многоязыковой викитеке, т.к. она учитывает только законы США
    • возможно, также можно опубликовать и на отдельном языковом домене (после того как он будет выделен), но это уже зависит от года смерти писателя и других факторов - см. следующие пункты
  3. Если работа является официальным документом изданным госорганами — то она также в любом случае находится в Общественном достоянии, независимо от времени издания, и её можно публиковать в Викитеке. Но при этом следует обратить внимание, что это должно быть именно официальное издание; а если это перевод — то официальный перевод, изданный госорганами. Т.е. например если какой-то человек, владеющий языком XXX, переведёт в частном порядке на этот язык XXX Конституцию Росии / СССР или ещё какой-нибудь официальный документ, то его перевод не будет общественным достоянием, авторские права будут сохраняться за этим человеком, и публиковать перевод без разрешения этого человека будет нельзя (по крайней мере, до окончания временных сроков действия исключительных прав на данный перевод).
  4. Если автор произведения: умер после 1944 года, или воевал или работал в Великой Отечественной, или был реабилитирован после 1944 года, или жив и по сей день — то его работы ещё не перешли в ОД. Публиковать такие работы в Викитеке без разрешения правообладателей — нельзя. За исключением:
    • дореволюционные работы (см. п. 1) — могут публиковаться в любом случае
    • изданные после Революции но до 1923 — PD по законам США, можно публиковать на многоязыковой викитеке, но нельзя будет потом перенести на отдельный языковой домен Викитеки, т.к. в нём должны будут учитываться законы России (как страны основного места проживания народа)
    • если автор был репрессирован и умер (был казнён) до 1942 года, и был реабилитирован после 1944 года, то: по законам США его работы, опубликованные до 1946 года и после 2002 года, находятся в ОД, и могут быть опубликованы на многоязыковой викитеке, но их (за исключением дореволюционных) нельзя будет перенести на отдельный языковой домен Викитеки, т.к. в России они ещё не ОД т.к. срок действия исключительных прав в России отсчитывается (для реабилитированных посмертно авторов) от даты реабилитации.
  5. Если работа впервые опубликована после 1944 года, а автор умер позднее чем 70 лет до этой публикации — то работа ещё не перешла в ОД, и публиковать её в Викитеке без разрешения правообладателей — нельзя.
  6. Если автор: умер до начала войны, или умер до 1945 года и не воевал (за СССР) в Великой Отечественной и не работал (в СССР) во время Великой Отечественной, и не был реабилитирован после 1944 года, то:
    • все работы опубликованные до 1945 года — находятся в ОД, их можно публиковать в Викитеке
    • для работ опубликованных в 1945 или позднее — см. п. 5.

Автор (и иной правообладатель) может добровольно передать произведение в общественное достояние, не дожидаясь истечения срока действия исключительных прав, даже во время жизни автора. Для этого нужно подать юридическое заявление в установленном законом порядке. В случае публикации в Викитеке, можно обойтись и без юридического заявления — будет достаточно, чтобы автор (или иной правообладатель) отметил на странице произведения факт передачи произведения в ОД с помощью соответствующего шаблона, но это возможно в случае если правообладатель зарегистрирован как пользователь проектов фонда Викимедиа (в Викитеке, Википедии или где-то ещё), и в состоянии как-то подтвердить, что он является таким-то автором.

Получение разрешений

[edit]

В случае, если работа ещё не перешла в общественное достояние, то опубликовать её в Викитеке можно только с разрешения обладателей исключительных прав - автора или иных правообладателей. Примечание. Далее по тексту, в местах где говорится автор, обычно подразумевается "автор и/или другие правообладатели если они есть", за исключением мест, где явно указано другое.

Разрешение от автора должно быть на публикацию на условиях лицензии CC-BY-SA. Следует отметить, что эта лицензия даёт не только, как некоторые думают, разрешение на публикацию в Интернете, но также:

  • Разрешает коммерческое использование произведения без выплаты гонорара автору и правообладателям. Т.е., по сути, любой, кто потом коммерчески переиздаёт произведение, не обязан делиться с автором своей прибылью от продажи произведения автора (хотя и может это сделать, но исключительно по доброй воле).
  • Разрешает создание и публикацию производных произведений, и последующего издания/распространения их как на некоммерческой, так и на коммерческой основе (в последнем случае — переиздатель также не обязан платить какой-то гонорар автору исходного произведения).

Есть и другие нюансы, можно их почитать на сайте Creative Commons:

При переговорах с авторами лучше всего быть максимально честными и обязательно оговаривать два вышеперечисленных момента лицензии CC-BY-SA, т.к. они являются достаточно существенными и не каждый автор готов согласиться на передачу своего произведения на таких условиях. При этом также и не следует как-то давить на автора, убеждая его согласиться на эти условия, например, необходимостью обеспечить сохранность/популяризацию данного языка путём наполнения его раздела Викитеки. Т.к. существуют и другие лицензии, которые сохраняют автору контроль за коммерческим использованием и/или за созданием производных произведений, и при этом позволяют публикацию работы в Интернете, и которые легче могут быть приняты автором:

  • CC-BY-NC-ND: нельзя использовать коммерчески без согласования с автором, и также нельзя создавать производные работы без согласования с автором
  • CC-BY-NC-SA: нельзя использовать коммерчески без согласования с автором
  • CC-BY-ND: нельзя создавать производные работы без согласования с автором

Викитека, как и остальные проекты Викимедиа, не принимает ни одну из этих трёх лицензий, к сожалению - такова уж политика Фонда. Но можно рассмотреть возможность создать отдельный проект (вне Викимедиа), и публиковать там работы переданные авторами на условиях CC-BY-NC-ND / CC-BY-NC-SA / CC-BY-ND. Например, для русских работ создан сайт Русский Викиливр (Wikilivres.ru) — там приемлемы и указанные три лицензии. При желании можно организовать аналогичные этому сайты для произведений, написанных на языках народов России. Так что достаточно предложить автору опубликовать его работу в Викитеке на CC-BY-SA, открыто объяснив что же за этим стоит, и упомянуть про другие лицензии - далее пусть автор решает, т.к. это в любом случае его право.

Как найти правообладателя

[edit]

В случае, если автор ещё жив, то правообладателем является он, за исключением случаев когда права переданы другим лицам / организациям, а именно:

  • если это служебное произведение — он работает на организацию и написал работу в рамках своих должностных обязанностей, и в его трудовом договоре не указано явно что он обладает исключительным правом на свои служебные произведение. Например, автор — журналист и написал статью в газету где он работает, а в трудовом договоре ничего не сказано что исключительные права на написанные им статьи остаются ему.
  • если автор — изначальный владелец исключительных прав — как-то передал (например продал) их другому лицу (юридическому или физическому) — например, автор продал права на свою работу какому-либо издательству (на какой-то срок, или навсегда — до окончания срока охраны)

Если автор уже умер, то обычно правообладателями являются его наследники (за исключением случая когда исключительные права переданы автором при его жизни другим лицам, как описано выше). Если наследников нет, то произведение, по законодательству РФ переходит в общественное достояние. Но следует отметить, что это только по законодательству РФ, т.к. в США такого закона нет скорее всего, и соответственно работы которые вышли таким образом в ОД до окончания стандартного срока, также не получится опубликовать в Викитеке.

Бывают случаи когда наследников найти не предоставляется возможным, и даже не получается определить, есть ли они вообще. Но тем не менее, правила фонда Викимедиа не позволяют публиковать такие работы (даже если нет никакой видимости что это кому-то доставит неудовольствие), так что, к сожалению, придётся отказаться от публикации их в Викитеке (до тех пор пока не истекут сроки охраны по закону, или пока вдруг не найдутся наследники), но можно опубликовать в каком-то проекте за пределами Викимедиа.

Переводные работы

[edit]

Если работа является переводом с другого языка, то необходимо учитывать состояние авторских прав на обе работы - исходную (на языке оригинала) и на переводную. И опубликовать в Викитеке переводную работу можно только в случае, если обе работы находятся в "разрешительном" состоянии - т.е. или в общественном достоянии, или получено разрешение на публикацию по свободной лицензии. Если же хотя бы одна из работ несвободна — то переводную работу публиковать нельзя, даже в случае когда свободен сам перевод но несвободен оригинал (или наоборот - свободен оригинал, но несвободен перевод).