Jump to content

Soederberg Jesus Barabbas Capitulo 9

From Wikisource

Capitulo 9

Post le controversia de mi patre con Jesus concernente le demonio Beel-zebul, io debeva abstiner me de tote ulterior tentativas de sequer le activitates del nove propheta de proxime, e io a pena crede que ulle de nos perdeva alique per isto. De plus, ille tosto dispareva pro un tempore de nostre horizonte. Il habeva venite al cognoscentia del prince del pais que inter su adherentes le plus proxime il habeva plure zelotes, messianistas fanatic, qui habeva participate in le revolta de Judas e qui considerava pagar impostos como un peccato mortal, un opinion que Herodes disapprobava fortemente. Mi patre, qui habeva connexiones con le corte e ipse gaudeva del plen estima e confidentia del prince, obteneva le impression que Antipas seriemente considerava arrestar Jesus e facer le compartir le fato del Baptista. E un die, quando Simon como usual veniva a nos pro vender pisces, mi patre ipse exiva al scala del cocina, parlava seriemente con ille e le consiliava dar un aviso a Jesus sur lo que esseva in preparation. Jesus dispareva rapidemente de Capernaum. Como nos postea apprendeva, ille se dirigeva in un peregrination al citates del phenicios, Tyro e Sidon. Anque ibi ille pare haber causate grande sensation e initiate un forte movimento de revival inter tanto judeos como paganos. Alcunes de su adherentes le plus proxime le sequeva ubique, inter illes Simon, qui administrava le collecta e habeva le carga del bursa.

Solmente un similitude existeva inter me e Jesus: nulle de nos esseva apte pro esser sartor. Ben que io non habeva visiones del futuro tan grandiose como Jesus, io tamen prefereva imaginar me alique altere que seder con le gambas cruciate sur le tapete de sartor in le officina de mi patre. Io considerava seriemente devenir un viagiator de commercio, in que io poterea beneficiar de mi cognoscentia de linguas acquirite in Alexandria e anque del sophistication e manieras elegante que resultava de un sojorno de plure annos in le metropole, e del facilitate innate de communicar con tote sortas de personas, si isto es alique de que vantar se.

Le cambio que io sperava arrivava totevia in un maniera completemente differente de lo que io habeva imaginate, e esseva, surprendentemente, mi cognoscentia del latino que faceva le differentia.

Le hiberno passava -- il non es multo longe in Galilea -- e quando Pascha se approchava, nos naturalmente viagiava a Jerusalem. Oncle Josef, le summe sacerdote -- o oncle Caiphas, como io forsan deberea nominar le, proque es sub iste nomine que ille es cognoscite hodie -- nos recipeva con su benevolentia e hospitalitate usual. E quando ille audiva de mi sojorno de studios in Alexandria e que io ibi non solmente habeva apprendite greco correcte ma anque latino, ille immediatemente habeva le idea de usar me como assistente in su frequente negotiationes con le procurator.

Pilato a pena cognosceva un parola de aramaic e esseva assatis mal in greco, un lingua que ille de plus detestava; il le irritava audir su nomine roman distorquite a »Peilatos». Naturalmente ille habeva officiales e functionarios polyglotta in su personal, ma pro oncle Caiphas, qui anque esseva debile in greco e non cognosceva latino, esseva certemente un grande avantage que le cognoscentia linguistic non existeva solmente de un latere.

Le prime negotiation in que io assisteva oncle Caiphas concerneva le enoiose question del aqueducto. Herodes le Grande habeva construite un aqueducto excellente pro su tempore, que tamen ora esseva assatis deteriorate e in urgente besonio de reparation. Un tal reparation habeva anque essite discutite repetitemente in le Grande Consilio, ma habeva essite postponite plure vices, quando Pilato subito prendeva le initiativa e comenciava le labor per su proprie autoritate.

Que isto esseva, de un puncto de vista purmente formal, un grave excesso de parte del procurator esseva evidente. Jerusalem con Judea habeva lo que on hodie appellarea »autonomia», ma non »soveranitate», e il non habeva possibilitate de contestar que le reparation del aqueducto pertineva al affaires interne que le Grande Consilio habeva le autoritate de decider sin interferentia del procurator. Ma le pejor esseva que Pilato, con un insolentia que excedeva tote limites, exigeva que le costos del labor esserea pagate per -- le Imposto del Templo!! Ha on jammais audite un cosa simile? Le templos -- le templo de Jerusalem como multe alteres -- esseva considerate e usate a ille tempore como le bancos de deposito le plus secur; naturalmente illes non pagava interesse, ma tanto plus grande e legitime esseva le demanda pro le inviolabilitate del capital depositate. E ora Pilato voleva mitter su longe digitos in le cassa del templo! Evidentemente, isto esseva le ration pro que ille habeva initiate tote le cosa! Le rumor de isto causava graves perturbationes, que Pilato supprimeva con un combination abominabile de violentia e astutia, facente un gruppo de soldatos in vestimentos civil, con spadas celate sub lor vestimentos, executar un ver massacro del multitude.

Iste eventos habeva occurrido durante le hiberno, dunque ante que io esseva attachate como assistente de negotiation, ma oncle Caiphas ancora habeva negotiationes tenace con le procurator tanto sur iste cosa como sur alteres. Le position de mi oncle esseva naturalmente extrememente delicate. Como le plus alte autoritate indigene del citate e del pais, ille facilemente poteva esser rendite responsabile per Pilato pro tote le perturbationes que occurreva, e le procurator mesmo habeva menaciate de obtener su dimission presso su superior immediate, le proconsul de Syria. (Fortunatemente, tamen, oncle Caiphas sapeva que Pilato esseva assatis mal considerate per le proconsul, un certe Vitellius, patre del Vitellius qui plus tarde deveniva imperator pro un breve tempore.) Toto isto, nonobstante, habeva exacerbate le humor de oncle Caiphas, al que se addeva que su sanitate esseva assatis instabile. Le forte dieta de carne, que accompaniva su alte dignitate, fortiate le a consumer su portion de summe sacerdote del sacrificios, sin reguardo a su desiro o appetito, e per plus sin un gutta de vino, habeva ruinate su stomacho e le habeva rendite susceptibile al rheumatismos, de sorta que ille non sempre esseva multo enthusiastic de caminar a pede nude sur le frigide pavimento de marmore in le templo pro rationes official, le pejor naturalmente in le Sancto Sanctorum, que ille a vices, in le circulo familial plus intime, poteva appellar un damnate glaciera. A isto se addeva preoccupationes e enoios domestic; ille habeva duo sposas, un vetule e un juvene, qui jammais poteva accordar se. Tote grandor human ha su reverso!

Como altere judeos pie, Jesus soleva ir a Jerusalem cata anno pro le Pascha, e ille lo habeva facite iste vice etiam. Ma in Jerusalem ille ancora non habeva causate grande attention inter le massa enorme de peregrinos, e solmente un par de dies post le festa io le incontrava accidentalmente in le strata, accompaniate per Simon e un par de alteres. Ille salutava amicalmente e demandava como mi patre se sentiva. Forsan ille sentiva un certe gratitude verso mi patre pro le parve aviso que ille le habeva date concernente le planos de Antipas, forsan ille etiam, como le persona emotional que ille era, habeva totalmente oblidate su excambio de opiniones con mi patre concernente le demonio Bel-zebul.

Totevia, le rumor de su apparition in Galilea ja se habeva extendite a Jerusalem; oncle Caiphas habeva audite parlar de ille e voleva saper alique plus specific sur ille. Que Jesus credeva esser le Messia, ille lo suspectava fortemente pro le sequente ration: Un par de rabbinos un die in le placia del templo habeva entrate in disputa con Jesus, qui alora intrepidemente habeva affirmate que le prophetas se equivocava quando illes predicava que le Messia deberea esser un descendente de David, un affirmation que ille habeva defendite con grande ardor e con un mixtura peculiar de naivitate e subtilitate. Oncle Caiphas immediatemente comprendeva con su intellecto clar e acute que iste galileo, qui ben sapeva que ille non era mesmo del tribo de Juda e dunque non poteva esser un descendente de David, nonobstante se considerava esser le Messia. Proque altere ille haberea habite alique a objectar contra que le Messia deberea esser »filio de David»?

Ma lo que interessava oncle Caiphas in particular era saper si Jesus pertineva al zelotas e predicava le refusa de pagar impostos. Ille dunque habeva date al rabbinos, qui le habeva referite le conversation sur le »filio de David», le mission de tentar sondar Jesus sur iste question. Le resultato de iste investigation calmava mi oncle completemente.

– Le homine es solmente un povre folle inoffensive, ille diceva. Ille imagina, como tante alteres del populo inferior, que le imagine del imperator sur un moneta significa que le moneta pertine al imperator! De iste maniera, nos deberea pagar multo plus in impostos al imperator que ille mesme exige!

In iste caso, io certemente non compartiva le opinion de oncle Caiphas, ma al contrario pensava que Jesus habeva evitate in un maniera assatis astute responder al question difficile. Nam si ille simplemente habeva respondite: »Si, certemente on debe pagar impostos al imperator!» ille haberea assi renunciate a tote pretensiones de esser le Messia, e su adherentes le haberea voltate le dorso. E si ille habeva dicite su opinion sincer, que on non deberea pagar impostos, ille haberea essite arrestate. Ma ille probabilemente trovava que le tempore non era ancora exactemente matur pro le Regno de Deo.

Iste primavera -- ah, qual primavera! le plus meraviliose que io habeva ancora experientiate! -- io faceva le cognoscentia de un damisella multo attractive nominate Sara, pertinente a un del familias le plus respectate de Jerusalem (illa era filia del prime panetero de Jerusalem, del ric familia de paneteros de panes de proposition Garmo) e verso le estate nostre maritage esseva celebrate.