Słownik geograficzny Królestwa Polskiego/Tom II/Domaniowice
[ 113 ]Domaniowice, wś i folw. prywatny, pow. olkuski, gm. Wolbrom, par. Bydlin, leży w pięknem położeniu, przypominającem Saską Szwajcaryą, pomiędzy starożytnym Smoleniem, Strzegową, Złożeńcem, Bydlinem, o 1 i pół w. od szosy zawierćko–wodzisławskiej, o 24 w. od st. dr. żel. W. W. Zawiercie, od Pilicy w. 7, od Wolbroma 5 w. Przestrzeń dworska 390 mrg., grunta włośc. 436 mrg., osad 47, dymów dwors. 3, włośc. 37, mieszk. katol. 323, żydów 4. W D. znajduje się kopalnia kamienia t. z. grubowapienia i marmuru koloru różowego, oraz piec do wypalania wapna. W 1875 r. kopalnia zatrudniała 12 kamieniarzy, obrotu z eksploatacyi było rs. 6000, dziś fabryka w stagnacyi. Na terrytoryum Domaniowic znajduje się mnóstwo żródeł; najgłówniejsze bijące z pod góry skalistej, 800–900 stóp npm. wysokiej, znajdującej się na terrytoryum wsi Strzegowy, tworzy odrazu strugę Luciuchnę, która, w połączeniu z innemi źródłami, porusza fryszerkę w Bydlinie i wiele młynów, nakoniec wpada do Przemszy-Białej. Gleba ziemi po większej części ilasta, zimna, mało przepuszczalna, nieurodzajna; położenie pagórkowate uniemożebnia amelioracye gruntowe. R. 1827 D. miały 37 dm., 217 mk. Folw. D. nabył 1880 r. J. M. Kamiński, adwokat z Warszawy.
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Ten utwór został pierwszy raz opublikowany przed dniem 1 stycznia 1929 r., i z tego względu w Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej znajduje się w domenie publicznej. Utwór ten nadal może być objęty autorskimi prawami majątkowymi w innych państwach, i dlatego nie zaleca się przenoszenia go do innych projektów językowych.
| |