[ 221 ]
Kompreneble.
So Ahlberg pozas questiono, qua konstitucas implicita kritiko di l’uzo di kompreneble. Supozez ke ni parolas pri homo, qua [ 222 ]sempre distingas su per lauta e klara pronuncado. Ni devos dicar pri lu : « Lu parolos kompreneble kompreneble » (F. naturellement il parlera d’une manière intelligible). On vidas, ke kompreneble havas du senci en ica frazo. Kad ne esus preferinda, uzar naturale vice kompreneble, segun l’exemplo di D. natürlich, F. naturellement, e mem Sued. naturligtais ? E. dicas : of course, qua esas netradukebla vortope.