Jump to content

Progreso/Triesma Yaro/Numero 28/Idano

From Wikisource
TRIESMA YARO
PROGRESO No28
Junio 1910
Idano
Jurnali
348548TRIESMA YARO
PROGRESO No28
Junio 1910Idano
Jurnali

[ 246 ]Idano (aprilo). — Rimarki a l’artiklo da Prof. Schmidt en « Die Umschau », da L. Pfaundler. Ni ne bezonas rekomendar ica artiklo da nia prezidanto a l’ atenco di nia samideani : ol esas bonega refuto di la riprochi ed akuzi da l’Espe­ran­tisti a la Delegitaro. « On ne povas sat ofte atencigar la Espe­ran­tisti, qui cadie vidas en la Delegitaro adversa institucuro, destinata suplantar Esperanto per altra idiomo, ke ta opiniono esas erora ». La Espe­ran­tisti devis dicar de ante, ke nultempe li aceptos la decido di la Delegitaro, se ol adoptos altra linguo kam Esp. ; sed tute kontre, li adheris a la programo di arbitrado di la Delegitaro, e mem partoprenis sa Komitato ed olsa decidi. Li do ne havis la yuro rifuzar la reformi. On alegas, ke to esis por li « neceseso di propra konservado » ; sed, tute kontre, nur lia refuzo kreis la « skismo » e la malpaco. On objektas, ke la Delegitaro havis nur la yuro selektar, ne reformar ula linguo. Nu ! kad la Espe­ran­tisti esus aginta altre, se la Delegitaro esus selektinta rekte Ido, sen konsultar li ? Dro Zamenhof sempre dicis : « Se ula autori­tatoza kongreso od akademio decidos facar ita od ica chanji en la linguo, la Espe­ran­tisti kun plezuro aceptos oli e perdos nulo pro to ». Omna kondicioni di ta solena ed iterita promiso esas nun plenigita. Pro quo Dro Zamenhof ne « restis fidela » a sua propra paroli ? La nombro, pri qua on tante fanfaronas, pruvas nulo por la futuro di Esp., same kam pri Volapük. On fidas a la guver­nantari ! « Nula guver­nantaro povas haltigar la progreso ». Ni konsilas a nia samideani lektar ta artiklo integra e lektigar ol, precipue da la profani. — Nia movado : [ 247 ]Konfero di la meza-germana Ligo de Idani ; diskurso da Peus en Dresden ; propagado da So Jespersen en Usono ; e c. — Litera­turala parto : La medicinala super­konsi­listino, da Hebbel, trad. Feder. — Hotentoti, da Fr. Buckel. — Biblio­grafio : Pri la nuna stando di la problemo di L. I. da So Pfaundler (en Neue Freie Presse) ; Volapük, Esperanto od Ido ? da So Lorenz (en Die Umschau). La du autori uzis komparenda texti, max bona e konvinkiva argumento por la profani.