Jump to content

Poesias de Dom Pedro II/16

From Wikisource
Poesias de Dom Pedro II (1899)
translated by Pedro II
A Aloys Blondel by François Coppée
377473Poesias de Dom Pedro II — A Aloys BlondelPedro IIFrançois Coppée
[ 28 ]

A ALOYS BLONDEL.

 

Poesia de François Coppée.

 

Lembras-te, Aloysio, quando o poeta vinha
Collocar-te nos joelhos buliçoso,
E o cabello beijando-te mimoso,
Admirava tua côr e risos de festinha?

De ti se lembra. A loura cabecinha
Fazia-o, ai! sentir pezar cioso;
Pois, sem a dita de pae, ou a d’esposo,
Velho e só para a morte é que caminha.

Caro Aluizinho, filho de meu amigo,
Seja-te o anjo de Deus no somno abrigo;
E a estrada indique-te recta e segura;

E, alegria e orgulho sempre dos teus,
Em teu olhar viril brilhe a luz pura
Que, oh creança, veio comtigo dos ceus.

 

  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.
Translation:
This work was published before January 1, 1930, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.