Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/971

From Wikisource
This page has not been proofread.


spirit
936


spirit Ⓔ it. spirito ‹ SPIRITUS (EWD 6, 373) 6 1850 spirito (DeclaraJM, TCazöla1850*-2013:266)
gad. spirit mar. spirito Badia spirit grd. spirt fas. spirit fod. spirito amp. spirito, spirto LD spirit
s.m. Ⓜ spiric
1 principio immateriale e immortale, contrapposto al corpo e alla materia, che anima la vita intellettiva e psicologica a livello individuale e anche, secondo alcune filosofie, universale (gad. A 1879; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Q/K/F 1988; DLS 2002, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ spirito Ⓓ Geist ◇ a) i vëgni iö chiló a pesté söla tera, maciada da to sanch, y to spirit vëgn dessené incuntra al’assassin i vegne iou chilò a pestè soulla terra, macciada da to sanc, e to spirito vengn’ dessenè ingcuntra all’ assassing DeclaraJM, SantaGenofefa1878:91 (Badia)
2 nello spiritismo e nelle credenze popolari, fantasma, spettro (gad. A 1879; DLS 2002, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; DLS 2002, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ spirito Ⓓ Geist ◇ a) te chël bosch spaventus bëgn dalunc da süa compagnia tignôl d’avëi le spirit de Genofefa dan se t’ chel bosc spaventūs bengn’ dalunc’ da sua compagnia tignŏle d’avei lo spirito d’Genofefa dang sè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:91 (Badia)
3 animo, come complesso di doti e caratteristiche intellettuali, sentimentali e psicologiche (gad. A 1879, grd. A 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879, amp. A 1879, LD DLS 2002) Ⓘ spirito Ⓓ Geist ◇ a) An pó dí, che te n corp frësch y sann abitâl n spirit frësch y sann Ang po dì, che te’ ng corp fresc e san abitale ‘ng spirito fresc e san DeclaraJM, TCazöla1850*-2013:266 (Badia); b) Nosta picera patria rica / Fô dagnora de bugn proi: / Nos savun sëgn cun ci trica, / Ch’ëi pulî nüsc spiric groi Nosta picc’ra patria ricca / Fo’ dagnara de bongn’ Proi: / Nos savung sengn’ cung ci tricca, / Ch’ei pulì nousc’ spir’ti groi DeclaraJM, MaringSopplà1878:2 (Badia); c) Golo conesciô avisa le spirit dl grof, ch’ê iüst, nobl, plëgn de compasciun y generus Golo conesceō avviſa lo spirito d’l grof, ch’ē giust, nobile, plengn’ de compassiung e generoso DeclaraJM, SantaGenofefa1878:12 (Badia); d) Spirit de vendëta o sënn ne te trasportes ad acopé le püre Golo Spirito de vendetta o senn nè tè trasporte ad accopè ‘l pure Golo DeclaraJM, SantaGenofefa1878:23 (Badia)
Spirit Sant (gad. V/P 1998, grd. G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fod. Ms 2005) Ⓘ Spirito Santo Ⓓ Heiliger Geist ◇ a) Cuindi impormëti chiló solenamënter de le trá sö tla s. fede en Os, Padre etern, en osc divin Filiuolo, y tl Spirit Sant Quindi impormetti chilò solemnement’r d’l tra sou t’ la s. fede in Os, Padre eterno, in osc’ divin Filuolo, e nello Spirito S. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:17 (Badia).

spirit (gad., Badia, fas., LD) ↦ spirit.

spirito (mar., fod., amp.) ↦ spirit.

spiritojo (gad., Badia) ↦ spiritous.

spiritous Ⓔ it. spiritoso 6 1878 spiritoso (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:100)
gad. spiritojo Badia spiritojo
agg. Ⓜ spiritousc, spiritousa, spiritouses
dotato di senso dell’umorismo, di arguzia (gad.) Ⓘ spiritoso Ⓓ witzig ◇ a) Guelfo spezialmënter s’ la godô ad aldí les domandes y osservaziuns scicades dl möt frësch, incandenó spiritojo y dala aurela cörta. Guelfo spezialment’r s’ la godō ad aldì les dimandes e osservaziungs siccades d’l mūtt fresc, incandenò spiritoso e dalla urella curta. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:100 (Badia).

spirt (grd.) ↦ spirit.

spirto (amp.) ↦ spirito.

spiso Ⓔ deverbale di ven. spisimar ‹  SPASMUS ‹  σπασμός (Gsell 1991a:146) 6 1878 spiso (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:121)
gad. spiso mar. spiso Badia spiso fod. spiso, spisum amp. spasemo
s.m. sg.
senso di repulsione, di schifo od orrore; nausea; raccapriccio (gad. A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005) Ⓘ disgusto Ⓓ Ekel ◇ a) i ess ciafé le spiso ala vita, y ne foss plü chiló i ess’ ceaffè ‘l spiſo alla vita, e nè foss’ plou chilò DeclaraJM, SantaGenofefa1878:121 (Badia).

spiso (gad., mar., Badia, fod.) ↦ spiso.

spisum (fod.) ↦ spiso.

spité (grd.) ↦ speté.

spiuma (fas., col., amp.) ↦ spluma.

spiz Ⓔ alad. (s)piz x südbair. der spitz (Gsell 1991a:146) 6 1866 spič pl. (BrunelG, Cianbolpin1866:20)
gad. spiz mar. spiz Badia spiz grd. spiz fas. spiz caz. spiz fod. spiz amp. spizo LD spiz
s.m. Ⓜ spic
vetta, rilievo montano (gad. P/P 1966; V/P 1998, grd. L 1933, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. Pe 1973; Ms 2005, amp. A 1879) Ⓘ cima Ⓓ Spitze, Gipfel ◇ a) con so mantel l’era ora chiò ora ló, fora per chisc spic, che l cherdea de cogner veder olache l’é la sfessa te la crepa per jir ite da Dona Chenina kon so mantel l era ora kiò ora lo, fora per kiš spič, ke el kerdea de cogner veder, olà ke l è la sfessa te la crepa, per ʒ̉ir ite da Dona Kenina BrunelG, Cianbolpin1866:20 (caz.).

spiz (gad., mar., Badia, grd., fas., caz., fod., LD) ↦ spiz.

spizà (amp.) ↦ spizé.

spizar (bra., moe.) ↦ spizé.

spizé Ⓔ deriv. di spiz (EWD 6, 377) 6 1873 spizza 3 (Anonim, ManageriaComunal1873-1973:39)
gad. spizé mar. spizé Badia spizé grd. spizé fas. spizèr bra. spizar moe. spizar fod. spizé amp. spizà LD spizé
v.tr. Ⓜ spiza
1 fare a punta, assottigliare l’estremità di un oggetto in modo da renderlo aguzzo (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ far la punta, appuntire, aguzzare Ⓓ spitzen, zuspitzen, schärfen
2 attirare, invitare con prospettive piacevoli, lusinghe e simili; invogliare (amp.) Ⓘ allettare Ⓓ reizen ◇ a) Pó ben esse, ‘l é śà maśo / Ra te spiza, ‘l é el to mes. Pό ben èsse, le zà màzo / Ra te spizza, lè el tò mès. Anonim, ManageriaComunal1873-1973:39 (amp.).

spizé (gad., mar., Badia, grd., fod., LD) ↦ spizé.

spizèr (fas.) ↦ spizé.

spizo (amp.) ↦ spiz.

spizous Ⓔ deriv. di spizé 6 1878 spizzŭsc’ (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:48)
gad. spizus mar. spizus Badia spizus fas. spizous
agg. Ⓜ spizousc, spizousa, spizouses
fatto o terminante a punta, aguzzo, acuminato (gad. Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, fas. R 1914/99) Ⓘ appuntito, aguzzo Ⓓ spitz ◇ a) iló ciafeste trognores da spinac fosc y spizusc illò ceaffeste trognores da spinac’ fosc’ e spizzŭsc’ DeclaraJM, SantaGenofefa1878:48 (Badia).