mettù a majè, i a stè de bona uöja SenonerA, FiProdigoGRD1841-1986:252 (grd.); c) Por lincerna sorvî la löna /
ala fia de Iocl ch’injignâ la cöna. Per lincerna servía la
lüna / ala fia de Iocl ch’anjignava la cüna. PescostaC, OrcoIocl1858-1994:234 (Badia); d) Enjignà n bon let a chest
brao tous, l’à dit chel che l’aea menà, perché l’à intenzion de dormir chiò. Insigna un bon let a chist brau tous,
la dit chelche la ea mená, perche la intenzion de dormir
chió. IoriG, InjignàLet1860*-2013:402 (caz.); e) dopo ch’ara n â abiné plü fasc adöm s’ ára injigné a se y por le pice
tla caverna n let morjel. dopo ch’ella n’ā abinè plou fasc’
adum s’ àla injignè a sè e pur ‘l picce t’ la caverna ‘ng lett
morjell. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:35 (Badia) ☟ pa-
recé, preparé
2 allestire, organizzare con opportune iniziative
un evento futuro (gad. A 1879, grd. A 1879, fas. A 1879,
fod. A 1879; Ms 2005, amp. A 1879) Ⓘ preparare Ⓓ vorbereiten ◇ a) Por chësc un á fat n gran convit, cun alegries
de musiga col’ erpa y ciantamënc solens y de bona vëia, n
ater á injigné n riterspiel Pur chesc’ ung à fatt ‘ng grang
convito, cung allegries d’musiga coll arpa e ciantamentg’
solenni e d’bonavouia, ‘ng n’at’r à ingjignè ‘ng ritterspil
DeclaraJM, SantaGenofefa1878:89 (Badia); b) Sciöche en de
dla noza nes ál indô chiló abiné düc adöm, en na manira
demorvëia, y cuntra aspetaziun nes âl injigné chësc bel de
Sceoucche in dè d’la nozza nes àle indò chilò abinè duttg’
adum, in na maniera d’morvouia, e cuntra aspettaziung nes
āle injignè chesc’ bell dè DeclaraJM, SantaGenofefa1878:117
(Badia)
3 con complemento oggetto, fare in modo di avere qualcosa (fas. R 1914/99; DILF 2013) Ⓘ procurarsi Ⓓ
sich versehen mit ◇ a) un tous da Cianacei l’à dit, che el
va con la feides, ma che i ge cogn enjignèr un bon bech e
ge dèr tant che l posse viver e vadagnèr vèlch un tous da
Čanačei l à dit, ke ël va kon la feides, ma ke i ğe kon nʒ̉ignér
un bon bëk e ğe der tant ke l pose viver e vadagnér velk BrunelG, Cianbolpin1866:1 (caz.)
p.p. come agg. Ⓜ enjignés, enjigneda, enjignedes
di persona che è in condizione di fare o affrontare subito qualcosa (gad., grd. F 2002; DLS 2002, fas.
DLS 2002; DILF 2013, fod. P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, LD
DLS 2002) Ⓘ pronto, disposto Ⓓ bereit ◇ a) Canche chi
da noza rovâ iló, êl bele i servi y sudic düc de vigni ses pici
y gragn cun so plü bel guant injigná a i receve cun onur.
Cang che chi da nozza revā illò, elle belle i servi e sudditi duttg’ de vigne sesso piccei e grangn’ cung so plou bell
guant ingjignà ai receve cung unur. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:5 (Badia)
◆ enjigné ite (fas.) Ⓘ preparare, predisporre Ⓓ vorbereiten, herrichten ◇ a) Na dì […] la ge à injignà ite na
bela tascia de roba e la l’à compagnà fora scin foransom
scèla. Na di […] la ğe à inʒ̉egna te na bela taša de roba e
la l a kompagnà fora šin fora insom šela. BrunelG, Cianbolpin1866:7 (caz.) ◆ enjigné pro (gad.) Ⓘ preparare Ⓓ
bereitstellen ◇ a) lassö en ciasa de mi Pere él n post por
os, y i vá a se le injigné pro. lassou, in ciaſa d’mi Pere elle
‘ng post pur os, e i vade a s’ l’ingjignè pro. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:75 (Badia).
enjigné (LD) ↦ enjigné.
enjignèr (fas.) ↦ enjigné.
enjö (mar.) ↦ enjù.
enjopé Ⓔ deriv. di jop 6 1878 ingjoppè (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34)
gad. injopé mar. enjopé Badia injopè
v.tr. Ⓜ enjopa
involgere qualcosa formando un fagotto (gad. Ma
1950; P/P 1966; V/P 1998) Ⓘ infagottare Ⓓ zu einem Bündel schnüren ◇ a) Ara injopa spo le pice tl gormel Ella
injoppa spo ‘l picce t’ l gormèl DeclaraJM, SantaGenofefa1878:18 (Badia); b) Sön chësc á Genofefa injopé le pice
te n ciöm de so guant Soung chesc’ à Genofefa ingjoppè
‘l picce teng ceum d’so guant DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34 (Badia).
enjopé (mar.) ↦ enjopé.
enjù Ⓔ comp. di en + ju (EWD 4, 128) 6 1832 inshú (HallerJTh,
MadalenaCAZ1832:156)
gad. injö mar. enjö Badia injö grd. nju fas. en ju caz. en ju fod. nju
col. in ju amp. in śo LD enjù
avv.
verso il basso (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998;
DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; F 2002; DLS 2002, fas. A
1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013,
fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005,
amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ in giù Ⓓ hinunter,
herunter ◇ a) Ma Gejù se à arbassà en ju col cef, e à scrit
col deit jabas. Ma Gesú se a arbasá inshú col chiéf, e a scrit
col deit sha bás. HallerJTh, MadalenaCAZ1832:156 (caz.).
enjù (LD) ↦ enjù.
enjuria Ⓔ it. ingiuria ‹ INIŪRIA (EWD 4, 79) 6 1763 ingiuria ‘injuria’ (Bartolomei1763-1976:83)
gad. ingiüria Badia ingiuria grd. ngiuria fas. enjuria bra. enjuria
moe. enjuria fod. ngiuria MdR ingiüria
s.f. Ⓜ enjuries
ogni azione contro il diritto, sinonimo quindi di ingiustizia, intesa soprattutto come violazione delle
norme giuridiche (gad. B 1763; P/P 1966, grd. L 1933; Ma
1953; F 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002;
DILF 2013, fod. Ms 2005, MdR) Ⓘ offesa, ingiuria Ⓓ Beleidigung, Schmähung ◇ a) N dé che un se lamentava pro
chëst vedl de ćeze ingiüria ch’i ê stada fata da chël müt,
dij le vedl: "Scé, scé, ël é bëin n pü’ rie, scé, mo almanco
él bel!" ‘Ǹ dé ch’uǹ se lamentava prò quest vedl de çheze
ingiüria ch’i ê stada fatta da quël mütt, diŝ le vedl: "Ŝé, ŝé,
ël é bëiǹ ‘ǹ pü’ rie, ŝé, mó almanco él bel!" DeRüM, Nu18331995:278 (MdR); b) e che anzi chiunque aeva ricevù calche tort, con calche enjuria e svergognada, el se lo sfogava sora del Re. e che anzi chiunque avea ricevù calche tort,
con calche ingiuria e svergognada, el ze lo sfogava zora del
Re. SommavillaA, DecameronIXMOE1875:639 (moe.); c) Mie
Segnor, ió vegne te la toa prejenza no perché ió m’aspete vendeta de la enjuria, che la é stata fata a me Mie Segnor, io vegne te la toa prejenza no perché io m’aspete vendeta de la enjuria, che la é stata fata a me RifesserJB, DecameronIXBRA1875:649 (bra.); d) Mi Seniëur, ie ne vënie
te ti prejënza per aspité vendëta dla ngiuria, che ie stata
fata a mi Mi Sęgnęur, ie ne vęgnę nti pręsęnza per åspittè
vęndętta dl’ ingiuria, ch’ie stata fatta å mi RifesserJB, DecameronIXGRD1875:654 (grd.); e) Mi Signur, iö ne vëgni ala
tüa presënza por vendëta ch’i oress chirí dla ingiüria che
m’é stada fata Mi Signur, jö nẹ vagnẹ alla tüa prẹsåinza
pẹr vẹndatta ch’i’ o̮rẹssẹ chirì d’la ingiüria che m’é stada
fatta PescostaC, DecameronIXBAD1875:652 (gad.); f) Mio
Signour, mi vegne a la tua prejenza no perché me spete
vendëta de la ngiuria che é stada fata a mi Mi Signo̮ur, mi
vágne alla tua prešanza no perchè me aspette vendatta dell’
ingiuria, che è stada fatta a me PescostaC, DecameronIXFOD1875:655 (fod.).
enjuria (fas., bra., moe.) ↦ enjuria.
enjuriar (bra., moe.) ↦ enjurié.
enjurié Ⓔ it. ingiuriare (EWD 4, 79) 6 1856 insuriar (PollamV,
VivaSagraMoena1856-2008:264)
gad. ingiürié Badia ingiürié grd. ngiurië fas. enjurièr caz. injurièr bra. enjuriar moe. enjuriar fod. ngiurié
v.tr. Ⓜ enjurieia