Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/373

From Wikisource
This page has not been proofread.


duchessa
338


y la duchëssa se le tolô un al ater y se le curî de baji y leghermes L’duca e la duchessa s’ ‘l tolō ung all’ at’r e s’ l curì d’baji e legrimes DeclaraJM, SantaGenofefa1878:116 (Badia).

duchessa (fas., fod., LD) ↦ duchessa.

duchëssa (gad., grd.) ↦ duchessa.

dui (gad., mar., Badia) ↦ doi1.

duicater Ⓔ comp. di dui ‹ pl. di dut + cater (Gsell 1989a:152) 6 1879 sun dói kátę́r (RifesserJB, Tëune1879:108)
gad. duicater mar. duicater Badia duicater grd. duicater
avv.
(gad., grd.)
sun duicater (gad. P/P 1966; V/P 1998, grd. L 1933; F 2002) Ⓘ a carponi Ⓓ auf allen Vieren ◇ a) Franz ie unì ora dl lën uet sun duicater frants íe uní ǫ́ra̤ d’l la̤ŋ úet sun dói kátę́r RifesserJB, Tëune1879:108 (grd.).

duicater (gad., mar., Badia, grd.) ↦ duicater.

duicënt (gad.) ↦ doicent.

duiciont (mar.) ↦ doicent.

dule Ⓔ onomatop. du- (EWD 3, 144) 6 1878 dūle (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:31)
gad. düle Badia düle
s.m. Ⓜ duli
rapace notturno degli strigiformi (bubo) (gad. A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002) Ⓘ gufo, gufo reale Ⓓ Uhu, Eule ◇ a) Sura so ce scraiâ le düle, y nia dalunc urlâ n lu por resposta Soura sō ciè scraiā ‘l dūle, e nia da lunc’ urlā ‘ng lu pur resposta DeclaraJM, SantaGenofefa1878:31 (Badia).

düle (gad., Badia) ↦ dule.

dulëi (grd.) ↦ dolei.

dulerëus (grd.) ↦ dolorous.

dulëur (grd.) ↦ dolour.

duman (grd.) ↦ doman.

dumanda (grd.) ↦ domanda.

dumbria (grd.) ↦ ombria.

dumënia (grd.) ↦ domenia.

dunca (gad.) ↦ donca.

dunch † (gad.) ↦ donca.

duncue Ⓔ it. dunque (EWD 3, 127) 6 1873 dunque (Anonim, Monumento1873:1)
gad. duncue Badia duncue, aduncue grd. duncue fas. duncue bra. duncue moe. duncue fod. duncue amp. duncue
congiunz.
1 con valore conclusivo (gad., grd. L 1933, fas., amp.) Ⓘ dunque Ⓓ also ◇ a) Duncue ades ormai saé, / Intanto ió scomenzarei: / "Sarae ben ora", dijaré, / "Te m’as fato spetà assei!" Dunque adés ormai savé, / Intanto jó scomenzarei: / "Sarae ben ora", digiaré, / "Te m’as fatto spettá assei!" Anonim, Monumento1873:1 (amp.); b) La é se n jita duncue davant da el, pianjan, e l’à dit: Segnor mio La è zensita dunque davant da el, piansand, e l’ha dit: Signor mio SommavillaA, DecameronIXMOE1875:639 (moe.); c) Ara s’á duncue metü a conscidré les operes d’Idî cun maiú atenziun, ch’ara ne le fajô zënza Ella ’s à dunque m’tù a considerè les operes d’Iddì cung maiù attenziung, ch’ella nel fajō zenza DeclaraJM, SantaGenofefa1878:39 (Badia); d) Chësta é aduncue la fortüna, che m’ëis profetisé, chësc carzer m’aspetâ duncue do le portun forní en flus. Chesta è adunque la fortuna, che m’ais profetizè, chesc’ carzer m’aspettā dunque dō ‘l portung fornì in flus. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:15 (Badia); e) Sön osta dotrina aduncue ói implanté mia salvëza, y chëra sará desche n sas imobil. Soung osta dottrina addunque oi impiantè mia salvezza, e chella sarà desch’ ‘ng sās immobile. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:41 (Badia)
2 con valore esortativo (gad., grd. L 1933, amp.) Ⓘ dunque Ⓓ also ◇ a) Viva duncue, el noo eviva / Gran consilio comunal Viva dunque, el novo eviva / Gran consiglio Comunàl Anonim, ManageriaComunal1873-1973:29 (amp.); b) "Rengraziëia duncue" dij Genofefa, y al se ërj sö "Ringgrazii dunque" disc’ Genofefa, e el sè verc’ sou DeclaraJM, SantaGenofefa1878:47 (Badia)
3 con valore rafforzativo (gad., grd. L 1933, fas., fod.) Ⓘ dunque Ⓓ also ◇ a) Giö die duncue, che al temp del prim Re de Cipro […] l’é suzedù che Giö die dunque, che al temp del prim Re de Cipro […] l’è succedù che SommavillaA, DecameronIXMOE1875:639 (moe.); b) Die duncue, che ai tempes del prum Re de Cipri […] é suzes, che Die dunque, chö ai tempes del prum Re di Cipri […] è suzzes, chö RifesserJB, DecameronIXBRA1875:649 (bra.); c) I dijará duncue che al tëmp dl pröm Re de Cipro […] él sozedü che I’ dirà dunque che al tåmp d’l prüm Re dẹ Cipro̮ […] ẹllẹ so̮ccẹdü, chẹ PescostaC, DecameronIXBAD1875:652 (Badia); d) Dije duncue, che ai tëmpes dl prim Re de Cipri […] iel suzedù, che Dižę dunque, ch’åì tęmpęs dęl prim Rę dę Cipri […] ięl suzzędù, chę RifesserJB, DecameronIXGRD1875:654 (grd.); e) Dirè duncue, che ai temp del prum Re de Cipri […] él suzedù, che Dirè dunque, che åi tẹmp dẹl prum Rẹ dẹ Cipri[…] ẹllẹ succedù, che PescostaC, DecameronIXFOD1875:655 (fod.)
avv.
in frasi interrogative: insomma (gad., grd. L 1933, amp.) Ⓘ dunque Ⓓ also ◇ a) Duncue ài un merito / Chi doi o trei là?… / E coscì i farae in seguito, / Se no i descazà. Dunque ai un merito / Chí doi o trei lá?… / E cosscí i farae in seguito, / Se no i descazzá. Anonim, Monumento1873:4 (amp.); b) Duncue á te to edl nosta bona signura y so pice fi, na uma desfortunada y na creatöra inozënta, manco valüta, co n cian? Dunque à t’ tō oud’l nosta bona signura e so picce fì, na uma desfortunada e na creatura innozente, manco valuta, che ‘ng ciang? DeclaraJM, SantaGenofefa1878:29 (Badia)
donca.

duncue (gad., Badia, grd., fas., bra., moe., fod., amp.) ↦ duncue.

duné (grd.) ↦ doné.

dunfrì (grd.) ↦ ofrì.

duò † (fod.) ↦ davò1.

duodezim Ⓔ it. duodecimo 6 1813 duodezima f. (RungaudieP, LaStacions1813-1878:91)
grd. duodezim
num.
corrispondente al numero dodici in una successione o in una classificazione (grd.) Ⓘ dodicesimo Ⓓ zwölfter ◇ a) V’adore te chësta duodezima Stazion o Salvator dl mond V’adore in chasta duodezima Stazion o Salvator del mont RungaudieP, LaStacions1813-1878:91 (grd.).

duodezim (grd.) ↦ duodezim.

duorà (col.) ↦ dorà2.

dur Ⓔ DŪRUS (EWD 3, 145) 6 1763 dur ‘durus, durities’; gnì dur ‘obduro’; gnirdur ‘congelo’ (Bartolomei1763-1976:79, 82)
gad. dür mar. dür Badia dür grd. dur fas. dur fod. dur col. dur amp. duro LD dur
agg. Ⓜ dur, dura, dures
1 che oppone resistenza, più o meno elevata, alla pressione, alla deformazione, alla scalfittura (gad. B 1763; A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; DLS 2002,