Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1253

From Wikisource
This page has not been proofread.


schärfen
1218


schärfen aguzé; spizé.

Scharfsinn fineza.

scharlachrot ros; scarlat.

Scharlachtuch scarlat.

Scharlatan ciarlatan.

scharren raspé.

Schatten ombria.

Schatz tesour.

schätzen aprijé; stimé | sich schätzen se clamé ↦ clamé.

schaudern sgricé.

schauen cialé; ciutié; vardé soura ↦ vardé | schau! vé | aufmerksam schauen cialé avisa ↦ cialé.

Schaum spluma.

Scheffel sté2.

Scheide vaina.

Schein ragio | zum Schein per finta ↦ finta.

scheinen comparì; dé; parei2; savei; volei dì ↦ volei.

Scheinheilger santarel.

scheiß burt.

Scheißdreck merda.

Scheiße merda.

scheißen cheghé.

Scheit madier.

Schelte reflon; remoneda; strica.

schelten craugné; rejié; slomené; strabacé.

Schemel bancolin.

schenken dé via ↦ dé; doné; joté fora ↦ joté; regalé; scinché | geschenkt regalé; scinché.

Scherz mateda.

scherzen scherzé; fé spas ↦ spas1.

scheu | scheu sein se daudé ↦ daudé.

scheuern sfrié.

Scheunentor porta de tablé ↦ porta.

Schichtstange stibla.

schicken mané fora ↦ mané; vertié.

Schicksal destin; sorte.

schicksalhaft fatal.

Schicksalsschlag colp.

schief storje.

Schierling zicuta.

Schießen sclopeté.

Schießpulver polver.

Schiffbruch | Schiffbruch erleiden naufraghé.

Schimmel mufa; sciml.

schimmelig da mufa ↦ mufa.

Schimmer luminous.

schimpfen brodoncé; brontolé; cridé.

Schirm ombrela.

Schlacht batalia | Schlacht- da maza ↦ maza2.

schlachten1 mazé; sbecarì; tò via ↦ tò.

Schlachten2 maza2.

Schlachtvieh | halbes Schlachtvieh mesena.

Schlaf dormì; suen.

schlafen dormì | mit jemandem schlafen fé l amour ↦ amour.

schlaff flac.

Schlafkammer stangodun.

Schläfrigkeit suen.

Schlafzimmer camera; ciamena; majon.

Schlag bastoneda; bot; bota; cochi; colp; legneda; strica | auf einen Schlag te n bot ↦ bot.

Schlagbaum stangia.

schlagen bate; dé; peté | schlagen (Kirchturmuhr) dé l’ora ↦ ora1.

Schlamm pantan.

Schlampe scroa.

Schlamper deslaibé.

Schlange bisca; serpent.

schlangenförmig a bisca ↦ bisca.

schlank megher.

Schlappheit fiaca.

schlau fin3; furbacion; furbo; maladet; malandrin.

Schlauheit politica.

Schlaumeier furbo; maladet.

schlecht burt; catif; mel2; melamenter; rie; sclet; trist |

schlecht gebaut melfat | mehr schlecht als recht a la meio ↦ meio | schlechter peso; piec | sehr

schlecht pescim | schlecht beisammen melenton.

Schlehdorn paromola; slega.

Schlehe slega.

schleichen slaiché; striscé.

schleifen aguzé; amolé; stracé.

schlemmen bancheté.

Schlemmerei spanzeda.

schleppen strasciné | sich schleppen se stracé ↦ stracé; se strasciné ↦ strasciné.

schleudern peté; tré | hin und her schleudern sbate.

schlicht a la bona ↦ bon; scempl; scemplize.

Schlichtheit scemplizité.

schließen fermé; saré; scluje pro ↦ scluje.

schließlich en conclujion ↦ conclujion; encandenò; enfin; enultima; a la fin ↦ fin1; finalmenter; a la fineda ↦ fineda; zacan | schließlich und endlich a la fin di fins ↦ fin1.

schlimm burt; busaré; busaron; melamenter; rie |

schlimmer peso; piec.

Schlitten stroset | Schlitten fahren jì en slita ↦ slita.

Schloss ciastel1.

Schlucht busc; canal.

Schlucker | armer Schlucker puere coscio ↦ coscio.

Schlund gola.

Schlupfwinkel nicio.

Schluss fin1 | zum Schluss a la fin ↦ fin1.

Schlüssel clef.

schlussendlich enultima.

Schlutzkrapfen cajencel.

schmachten grasomé.

schmächtig scarmetin; sotil.

Schmähung enjuria; svergogneda.

schmal strenje.

Schmarotzen1 scroch.

schmarotzen2 scroché.

Schmarotzer scrocon.

schmausen bancheté.

schmecken scusé.

Schmeichelei lecament.

schmeicheln adulé; dé les beles y les bones, fé les beles ↦ bel; fé la cloza ↦ cloza; crazé la sela ↦ crazé; fé les menines ↦ menines; sliscé.

Schmeichler smieler.

schmelzen se deleghé ↦ deleghé.

Schmerz dolour; mel1.

schmerzen dolei; fé mel ↦ mel2; ponje; strenje l cuer ↦ strenje.

Schmerzenreich Dolorich.

schmerzlich dolorous.

schmerzvoll dolorous.

Schmied fever.

Schmiere ont.

schmieren onje.

Schminke belet.

Schmuck forniment.

schmücken fornì; sciché su ↦ sciché; zirolé | sich