Jump to content

Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1127

From Wikisource
This page has not been proofread.


zivil
1092


DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod.) Ⓘ civile Ⓓ zivil ◇ a) No credaron mai, che l matrimonio zivil paghe i debiti, e strope i bus de la cassa erariale. No credaròn mai, che ‘l matrimonio civile paghe i debiti, e stroppe i buss della cassa erariale. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:433 (col.).

zivil (gad., fas., col., amp., LD) ↦ zivil.

zizidà (amp.) ↦ cijidé.

zoco (gad., Badia, amp., MdR) ↦ zocul.

zòcol (fas., fod.) ↦ zocul.

zocul Ⓔ nordit. zócol ‹ SOCCULUS (GsellMM) 6 1828 zocchi pl. (PlonerM, VedlMut1828:349)
gad. zoco Badia zoco grd. zocul fas. zòcol fod. zòcol amp. zoco MdR zoco
s.m. Ⓜ zocui
calzatura con la suola di legno (gad., grd. G 1879; G 1923; F 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; Q/K/F 1988, MdR) Ⓘ zoccolo Ⓓ Holzschuh, Holzschlappe ◇ a) Sce te ne stes bel sot mi zochi, / Cul sciadas, ares ti cochi! S’ tê ne stès, bœll sott’ mi zocchi, / Col schadàs, aurès ti cocchi! PlonerM, VedlMut1828:349 (grd.); b) Olà él mi zochi? Chilò éi. Olà él mi zocchi? Quilò éi. DeRüM, EhJan1833-1995:250 (MdR).

zocul (grd.) ↦ zocul.

zogà (col.) ↦ soghé.

zoleta (col., amp.) ↦ cioleta.

zoleton (amp.) ↦ cioleton.

zonza (mar.) ↦ zenza.

zonzater (mar.) ↦ zenzauter.

zoruch (gad., mar.) ↦ zeruch.

zot Ⓔ variante fonetica di zop(po) (Gsell 1999b:251) 6 1763 zot ‘claudus’ (Bartolomei1763-1976:106)
gad. zot mar. zot Badia zot grd. zot fas. zot fod. zot amp. zoto LD zot
agg. Ⓜ zoc, zota, zotes
che cammina in modo difettoso (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; Pi 1967; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ zoppo, claudicante, sciancato Ⓓ hinkend, lahm ◇ a) Ce ben che ‘l é stà eśoudì, / vede ci che non é zote, / che ‘l magnà ‘l lo fesc sparì / come chi dai bussolote. Ce ben che l’e sta ezoudì, / vede ci che non e z̄òte, / che ‘l magnà ‘l lo fèsc sparì / come chi dai busolòte. DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114 (amp.).

zot (gad., mar., Badia, grd., fas., fod., LD) ↦ zot.

zoto (amp.) ↦ zot.

zoza (amp.) ↦ ciouza.

zubiera (amp.) ↦ ziviera.

zuca Ⓔ nordit. zuca / it. zucca 6 1856 zucca (PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:268)
gad. zuca Badia züca fas. zuca fod. zuca amp. zuca
s.f. Ⓜ zuches
1 frutto di diverse piante appartenenti alla famiglia delle cucurbitaceae (fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; DLS 2002; Ms 2005, amp. C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002) Ⓘ zucca Ⓓ Kürbis
2 testa, capoccia (fas., amp. Q/K/F 1988; DLS 2002) Ⓘ zucca scherz.Ⓓ Kürbis scherz. ◇ a) Se i rua a Sèn Jan / Ge oute la zuca / Verscio sèn Luca / L nef Piovan. Se i rua a Sen San / Gie oute la zucca / Verso sen Lucca / El nef Piovan. PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:268 (bra.)
zucia.

zuca (gad., fas., fod., amp.) ↦ zuca.

züca (Badia) ↦ zuca.

zuch (col.) ↦ ciuch.

zuchelada (Badia) ↦ cicolata.

zucia Ⓔ adattam. di nordit. zuca (GsellMM) 6 1763 zuccia ‘cucurbita’ (Bartolomei1763-1976:106)
gad. zücia mar. zücia Badia zücia grd. zucia fod. zucia, sucia LD zucia
s.f. Ⓜ zuces
frutto di diverse piante appartenenti alla famiglia delle cucurbitaceae (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ zucca Ⓓ Kürbis ◇ a) Ara vá fora, y abina sö les züces ca y là por tera, les taia amez jö, tol fora le miol, y les lava pro la fontana. Ella va fora, e abina sou les zūcches ca e là pur terra, les taia a mezz jou, tol fora ‘l miŏll, e les lava pro la fontana. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:34 (Badia)
zuca.

zucia (grd., fod., LD) ↦ zucia.

zücia (gad., mar., Badia) ↦ zucia.

zucon Ⓔ it. zuccone 6 1856 zucon (PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:265)
gad. zucun Badia zucun fas. zucon bra. zucon fod. zucon amp. zucon
s.m.f. Ⓜ zucons, zucona, zucones
persona dura di comprendonio, ottusa (gad. A 1895; P/P 1966, fas. DILF 2013, fod. Ms 2005, amp. Mj 1929; C 1986) Ⓘ zuccone Ⓓ Dummkopf ◇ a) A no saer Sepon / Ne scriver ne lejer per fascian / Ben che l sapie per talian / Cogn esser ampò n gran zucon. A no saer Sepon / Ne scriver ne leser per Fassang / Ben ch’el sapie per Talian / Con esser ampò un gran zucon. PollamV, VivaSagraMoena1856-2008:265 (bra.).

zucon (fas., bra., fod., amp.) ↦ zucon.

zucun (gad., Badia) ↦ zucon.

zumpradëur (grd.) ↦ zumpradour.

zumpradour Ⓔ deriv. di zumpré (EWD 7, 404) 6 1813 zumpradëur (PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61)
gad. zumpradú mar. zumpradú Badia zumpradú grd. zumpradëur LD zumpradour
s.m. Ⓜ zumpradours
chi esegue lavori di carpenteria (gad. A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; Pi 1967; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ carpentiere Ⓓ Zimmermann ◇ a) A Gejù al dat la spëisa, / Che l maiova pra si mëisa. / Tost pulënta, tost na jufa; / Percie n puere zumpradëur / Ne po maië do l miëur. A Geſhù al dat la spëisa, / Ke l majova pra si mëisa. / Tost pulënta, tost na ſhufa; / Percie n puere zumpradëur / Ne po majë do l miëur. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61 (grd.).

zumpradour (LD) ↦ zumpradour.

zumpradú (gad., mar., Badia) ↦ zumpradour.

zumpré Ⓔ mhd. zimpern (EWD 7, 404) 6 1813 zumprè (PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61)
gad. zumpré mar. zumpré Badia zumprè grd. zumpré LD zumpré
v.intr.
lavorare da carpentiere (gad. A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ lavorare da carpentiere Ⓓ zimmern ◇ a) Finamei l bon bambin / i amulova l manarin / Y judova a zumpré. Finamei l bon bambin! / I amulova l manarin / I ſhudova a zumprè. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:61 (grd.); b) Ulache l fova da zumpré / L tulovi a lauré. Ulà ke l fova da zumprè / L tulovi a laurè. PlonerM, GratulazionMahlknecht1813-1915:62 (grd.).