bahden im Christ* congaba* • dal^ as chomtig" fri dama*^^
15 F6^ huair®" congab'* Mace caille* • caille os chinn* sanctBrigte :
'twas only about Christ the meeting that is customary with
companies.
In a lucky hour Mac Caille held the veil over Brigit's head :
heus isin hale c^tna, co rolasat anchoram sis adhuc, co tanic in 7»ac dall leo anis co nurd celebartha illius ecclesiae secum ad se ; 7 tuc leis clocc anis cucu, 7 ise clocc in «laic daill indiu in clocc sein ic muiniir Brigte, j ise ord fil occu int ord tuc in dall leis Plea, ' .i. Placentia, 10 a convent which Brigit has in Italy. Or Plea, a convent which Brigit has on the sea of Wight, and it is its Rule that the folk of Brigit have. Et etc. Brigit sent from her seven men to Rome to learn the Rule of Peter and Paul, since she herself was not permitted by God to go. When they got to Brigit, not a single word of their Rule 15 remained with them. 'The Virgin's Son knows,' said Brigit, 'your profit is not great, though your labour be great.' Misit etc. and her blind youth with them, for whatever he heard he remembered at once. So when they reached the Sea of Wight, a storm befell them upon it, and they let down their anchor. It stuck on the dome of the oratory, and they 20 cast lots among them for going down, and it fell to the blind youth to go down. Et...stetit there for a year learning the Rule, when the rest of the party reached him from the east. And there befell them a great storm again in the same place, and they cast anchor again. Their blind youth came to them from below with the Rule of celebration illius etc. And he 25 brought with him from below a bell to them, and that bell belonging to Brigit's folk to-day is the bell of the blind youth; and the Rule they have is the rule which the blind youth brought from Plea ' F""^ 7. .i. roealai .i. as a hard rocdinhui co brig, ' departed, that is, from her Rule, which was fair with might' T, .i. icoanual F 8. .i. ba im Crist aoenur io roboi aggabud corogabastar .i. conerbailt^ 'it was about Christ alone was her..., or co rogabastar i.e. till she died' 9. .i. as gnathach fri hegeda^ 'which is customary towards guests' TF, t ba menic a dalsi fri truagu ' or her meeting with the wretched was frequent ' T
1. .i. maith in sen' 'good (was) the hap' 2. .i. Fofuair .i. in tan 35 ropo ail do Brigit grad nathrige do thabairt fuin'i, luid tra. co Cruachan Bri Ele inUib Failge, o rochtuila epscop Mel do bith and 7 morfeisiur challech immalle fria ; 7 intan rancatar, ni robai int epscop ara ciund acht dochuaid i crich Ua Neil fothuath ■ Luid si dixx. iarnabdrach 7 M-ac caille d' eolus rempe dar Moin Faichnig folhuaith, 7 dorigne Dia corbo mag 40 minscotach in moin • rancatar tra i comfocraib cosin baile i rrabi epscop Mel, asbert Bngit fri Mac caille go rosudiged calle dar a cend, arna digsed cen fial dar a cend cosna cleircib ; 7 coinad e sen caille foraitkmentar • lar riachtain dissi dano issin tech i rrabai epscop Mel, rolas coluiii tentide assa cind coclethe na hecailse • Atcondairc tra, epscop Mel sen 7 roiarfaig : 45 ' caiche na caillecfui't arse • Asbert Mac caille fris : 't« hi sen,' arse, 'in caillech irdirc a Laignib .i. co Brigit (sic) ' Mocen di,' ol epscop Mel, ' is mese dosrairgert intan boi i mbroind a mitiat/iar,' ar se, — .i. fecJU dochuaid epscop Mel do tig Dubtliaig, atcondairc setig fo brbn ; roiarfaig : ' ced das in ben maith ' 1 arse ; ' ata limsa adbar,' arsi, ' ar is tochu la Z)u6thach in 50 chumalsen Jil ic indlat duibsi annaas mese.' 'Is deithber duitsiu on,' ar epscop Mel, 'ar fogenaid do silsu do sil na cumaile.' — 'Cid dia tancatar na [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]