'Dar Dia* a chaillech^,' ar Brenainn", 'is coir do biastaib cia doberat^ on6ir^ duit sechoinne.'
No is Ultan Airdbreccan^ dorigne innimnmnsa*; armolad ihBrigte dorone^ Arropo doDail Chonchobair dosom, 7 rop'ed dano do mathair 5 Brig^e .i. Broicsech" ingen Dallbronaig. I naimseir' immorro da mac ^da Sliine doronad™ foesin" ; arite" romarbsat Suibne mac ColmanP Moir ior lethlaim Ultan". I iiArdbreccan"" dsLno^ dordnad*^.
the monsters that they honour thee rather than us.' Or it is Ultan of
Ardbreccain who made this hymn. For Brigit's praise he made it. For
10 he was of Dal Conchobur, and so it was with Brigit's mother, Broicsech
daughter of Dallbronach. In the time however of the two sons of Aed
Slane it was made in accordance with that, for it is they that slew Suibne
son of Colman Mor on one hand of Ultan. It was made moreover in
Ardbreccain.
Brigit^ be"^ bithmaith' • breo^ orde'^ diblech^
donf(^^^ don bithflaith^ • ingr^n** tind* tdidlech"^".
Rons(5ira'^" Brigit • sech drungu*^^' demne^®:
roroina" reunn^^* • cathu*^^ each thedme"^
Dirodba""'!» indiunn^i • ar colno"""" cisu""",
inchr6ib°° comblathibP^i^ . ^ mdthir"'* Isu".
Brigit ever excellent woman, golden sparkling flame,
lead us to the eternal Kingdom, the dazzling resplendent sun
May Brigit deliver us past throngs of devils :
may she break before us the battles of every plague !
May she destroy within us the taxes of our flesh,
the branch with blossoms, the mother of Jesus ^^.
(Brl)git .i. brigaitt...a,tc[ie a brlga . . .b7'eosaigit .i. homines...
breoaigit .i. homines T™^. Brigit .i. breosaigit .i. Jir Herenn breoagit ,i.
immeclaigit i BHgit t b)ng:t:: ara haitte i/ertaib 7 mirbulib F 2. .i. ben
30 ut dicitur bebind .i. ben find, 'woman,' ut dicitur bebind i.e. fair woman' T
3. be .i. ben quia dicitur bind .i. ben find be bithmaith din Brigit .i. ben
maith tre bithu .i. dogres 'Brigit is be bithmaith, i.e. good woman through
the ages, i.e. forever' F™^ 4. .i. donfuca^^ 'may she bring us'
5. .i. tentide i lainderda ' fiery or shining ' T, .i. tenntide F 6. .i
35 taitnimach 'shining' F 7. .i. sechbuidne 'past troops' T 8. .i.
rosroena .i. robrisse 'may she break' F 9. .i. cacha dualcha 'of every
vice' F 10. .i. ro(Zi6o&z 'may she quench' 11. .i. cisa^^ ar colla A.
peccata^*" 12. .i. co siudcJiaib'^^ 'with virtues'
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
- ↑ linn L
- ↑ challech F
- ↑ Broen&ind F
- ↑ gia noberut L
- ↑ honoir F, anoir L
- ↑ ardbrecain F
- ↑ hunc ymnum F, doroine an ymonnsa L
- ↑ Brigte doronai F
- ↑ rob F
- ↑ Brocsech F
- ↑ amseir F
- ↑ dordnad F
- ↑ foesin F, fesin L
- ↑ iti F
- ↑ Colmain F
- ↑ Ultain F
- ↑ Ardbrecain F
- ↑ in — dano om. L
- ↑ duo doronad he F
- ↑ 6e TL
- ↑ bruth FL
- ↑ orda F, orda T, ordhai L
- ↑ oiblech T, oibhlech L
- ↑ donfe T
- ↑ bithlaith TF, bhithfhlaith LX
- ↑ grlan F,grian T, ghrian L; for gr^n cf. YBL. 194" 51
- ↑ taidlech TF, toidlech L
- ↑ ronsoera T, ronsdera F, ronscera L
- ↑ drufigu F, dhrunga L
- ↑ MSS. demna
- ↑ roroena TF, rorcena L
- ↑ remond F, remhainn L, remaind X
- ↑ MSS. catha
- ↑ thedma T, tedma FL
- ↑ MSS. dorodba: leg. dirobda = di-ro-bddea?
- ↑ innunn T, innund F, indonn L, indaind X
- ↑ MSS. colla
- ↑ cissao L
- ↑ chroeb TF, chraeb L, naob X
- ↑ mblathaib TFL, rathaib X
- ↑ MSS. mathair
- ↑ ISSu L
- ↑ Brigit is identified with the Virgin; cf. issi Muire na nGceidhel, Lismore Lives p. 51
- ↑ donfucca F
- ↑ cissu F
- ↑ pecta F
- ↑ suailchib F