mac Bāin ō Slēib C[h]uillind cosin tarb ⁊ .v. samaisce dēac imbi. .lx. lōech a līn de muinter[1] Ailella. Brat i forcibul im cach fer. Dothoet[2] Cūchulaind chucu. “Can tucsaid a folaidh[3]?” ol Cūchulaind. “Ōnt slēb[4] ucut,” or[5] in lǣch. “Ceist: cate a mbūachaill?” or[5] Cūchulaind post.[6] Atā amal fonrāngamar,[7]” ol in lōech. Foceird Cūc[h]ulaind trī bidgu[8] ina ndīaid co saidig acallmai[9] forru cotici in nāth. Is andsin asbert frisin tóisech: “Cia t’ainmsiu?” olse. “Nāchitais nāchitacara,[10] Buidi mac Bāin,” olse. “Are in gaise a[11] Buide!” ol Cūc[h]ulaind. Sraite[12] don chertgæ[13] co lluid [30a] i nderc a oxaile, co mmemaid indē ind ōe alltarach resin ṅgæ.[14] Gontai sin fora āth. Is de atā Āth Buide.[15] Berair in tarb isin dūnad lasodain. Imrāidset iarum nīpad andsu[16] Cūchulaind acht tuctha a c[h]leitīne airi.[17]
Is iarum luid Redg cāinti Ailella a comarle[18] chucai do chuindchid[19] in c[h]leitīne, .i. gāi Conculaind. “Tuc damsa do gāi,” or in cāinti. “Acc ōm,” or Cūc[h]ulaind,[20] “acht dobēr[21] seōtu dit.[22]” “Nādgēbsa ōn,” ar in cāinte. Gegnasom on[23] in cāinti, ūair nād ḟōet ūad a toirgid[24] dō. Ocus asbert in cānti nobērad[25] a enech mani[26] berad in cleitīni. Focheird Cūchulaind iarum in cletīne dō, co luid triana c[h]eand fortharrsu.[27] “Is tolam sētse[28] ēm,” or[29] in cāinte. Is de atā Āth Tolam Sēt. Atā dino[23] āth fris anair airm i narrastair[30] a numa don c[h]letīne.[31] hUmairrith ainm inn[32] ātha sin dino.[23] Is andsin trā geguin Cūchulaind ina huilesea asrubartmar hi Cuib .i. Nathcoirpthe occa chrandaib, Cruithen fora āth, maccu Buachalla occa carnn, Marc ina thelaig, Meille ina dind, Badb[33] ina thur, Boguine ina grellaig.
- ↑ muintir LU.
- ↑ Dothǽt LU.
- ↑ The mark of aspiration is later, and i is added under the line: folad LU.
- ↑ s later under the line
- ↑ 5.0 5.1 ol LU.
- ↑ MS. pͭ, the usual Latin abbreviation for post: om. LU.
- ↑ fóndráncamár LU.
- ↑ bidcu LU.
- ↑ mai on an erasure: oc saigid acallma LU.
- ↑ nachitchara LU., recte
- ↑ The a is imperfect, and before it some letters have been erased: for LU.
- ↑ sraithe LU.
- ↑ din chertgai LU.
- ↑ resin gai LU.
- ↑ mBude LU.
- ↑ d altered from another letter: ansu LU.
- ↑ airi LU.
- ↑ a comarli LU.
- ↑ chuingid LU.
- ↑ Cú LU.
- ↑ dáb˘ LU.
- ↑ dait LU.
- ↑ 23.0 23.1 23.2 dano LU.
- ↑ targid LU.
- ↑ naberad LU.
- ↑ MS. manai, with i altered later to s: mani LU.
- ↑ forstarsnu LU.
- ↑ t of tolam on an erasure: is tolam (.i. sét talman) in sétse LU.
- ↑ before this stands a superfluous ⁊, and before that ol c.c. has been cancelled: ol LU.
- ↑ i narrasar LU.
- ↑ don cletine added over the line later: don cletiniu LU.
- ↑ ind LU.
- ↑ Bodb LU.