Page:Progreso - 3a yaro.pdf/410

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
380
PROGRESO

parolas ankore kun dubo (quale pri ula utopio) pri linguo existanta, quan l’autori deklaras, en la prefaco, praktikar inter su e di qua on vidas, ne nur specimeno, sed pruvo di kapableso, en l’experimento di duopla traduko (Apendico III).

The Liverpool Daily Post and Mercury (6 julio) publikigis granda artiklo recensanta Inter­national Language and Science. On agnoskas, ke l’autori pledis tre bone l’utileso di la L.I. ; on konservas poka skeptikeso pri la posibleso di tala linguo, precipue en la parolado ; on kredas, ke la konversado en ol esos necese sen vivo. Ni apelas a la sperienco di omna Idisti ! — Ni volas respondar ad un argumento semblante justa : homo qua skribas en E. povas komunikar kun 120 milion homi, en D. kun 72, e c. ; en L.I. kun quanti ? La questiono havas reale nula senco. Nula homo bezonas nek povas reale komunikar kun la 120 milion Anglo-linguani, e c. Ma kompense, multa homi bezonas komunikar kun kelka centi o mili de homi apartenanta a 20 o 30 diversa lingui ; li povas nek lernar omna ta lingui, nek postular, ke omna ta homi lernez la lia. A ta bezono respondas la L.I. una e neutra, e nul’ altra. Cetere, la max bona L.I. esas quik komprenebla da irga inteligento, qua volas, e to suficas, irge qua esas la nombro di sa nuna adepti.

Page’s Weekly (10 junio) kontenas bona recenso di Inter­national Language and Science.

The Cambridge Review (16 junio) recensis la sama libro : « Ido semblas esar tre rimarkinda progreso relate Esp., e ni joyas vidar ke l’autori kondamnas la poemi di Dro Zamenhof e la riprezento di Iphigenia en Esp. : irga provo igar la L.I. litera­turala moyeno kondamnas la tota movado ».

Templaren (Stockholm, 16 junio), insertis Dek questioni pri l’alkoholo en Ido, extraktita de Idealisto ; tre bona maniero por propagar nia linguo.

Norrlands­posten (Gefle, 29 junio), insertis granda artiklo da Carl Lind pri Ido, la linguo inter­naciona, kontenanta historio di la Delegitaro, reformi facita en Esperanto, la nuna stando, e komparenda texto en Esp. e Ido.

L’Annun­ziatore del Clero (Milano, 10 julio) kontenas granda artiklo pri La Linguo inter­naciona : « l’italiana klerikaro devus lernar e propagar ol ». On rezumas la historio di la L.I. e di la Delegitaro, on expozas la generala traiti di Ido, la konstituco di l’Uniono e di l’Uniono sacerdotal idista ; on memorigas abato Peltier e la cetera katolika pioniri di la L.I., ed on instigas l’italiana kleriki adherar ad Ido.