NAGHINGAPOS SI IBARRA sa pag-ilis, sang ang isá ka sulogùón nagpahibaló nga ang isá ka umanhon nagpamangkot nahanungód sa iya.
Nanghunâhonà siá nga isá sang iya mga mamumugón, nag. sugò siá nga pasudlon sa iya talatapán ukón hulót nga tulon-an, nga nangin librerya man nga laboratoryo sa kímika. Apang sa daků niya nga kakibót, naatubangnan niya ang isá ka mabakod kag makatalanhagà nga dagway ni Elías.
—Ginlwás nimo ang akon kabuhi, —hambal siní sa tinagalóg(1) nga ginhangóp niya ang hulag ni Ibarra.—Nabayaran ko ikáw sang akon utang sa katungâ kag wala ka sing pasalamatan sa akon, kundi baliskad pa gani. Nagkarí akó sa pagpangayò sa imo sing bulig.
—Ihambal! —Sabát sang pamatan-on sa amó man nga pulong nga natingala sa kaligdong sang amó nga umanhon.
Inunay ni Elías sing pilá ka tión ang iya panulok sa mga matá ni Ibarra kag magsabát:
—Kon ang hustisya sang katawohan buót magpaathag sini nga katanhagaan, ginapangabáy ko ikaw nga indi ka magpanugid bisán kay sin-o sang patimaan nga ginhimò ko sa imo sa simbahan.
—Indi ka magpalibóg,— sabát sang pamatan-on nga may simbog nga kalain sang buót,— nahibal-an ko nga ginahingabót ka nila, apang indì akó manogsumbong.
—O indi tungod sa akon, indi tungod sa akon!— Sabát nga may kabuhi kag may kaputlì ni Elias, - tungód inâ sa imo: walâ akó sing nahadlukán sa mga tawo.
Ang katingala sang aton pamatan-on nagdugang: ang paningog sa panghambal sang amó nga umanhon, nga timoníl anay,
________________________
(1) Tinagalóg-Pulong nga ginahambal sang mga tagalog. Ang tagá kon sayuron "pumoluyo sa", ang log naghalin sa ilog kon sayuron "suba". Hanti ang kahulogan sang tagalog sa hiligaynon "tagasuba" ukón pumoluyo sa suba. Bahin sang kabikahan nga pilipinhon nga nagapuyo sa Manila kag
sa mga puód sa katung-anan sang Luzon.