117
Humphrey,, ljâ bhenḍer, sapa sè ta' tao, djha' bǎ'na molaè ghi' kana' sè assra patè ka Patientia, nangeng mara pèkkèr: sampè' satėja bǎ'na sè maèlang dari Alas-anjar la olle balloeng taon abiddhǎ sarta ta' tao ngatorė sorat sasebbhit kanan ka towan Heatherstone. ljá bǎdǎ kėja soratta sakalėan, nangèng ta' njebbhoettaghi parkara bǎ'na sè abhǎkalana Patientia, djha' tolos otabǎ boeroeng. Saellana djǎrėja dări bǎ'na pas tada' sorat sakalė. Laèn dări djärėja apa bǎ'na ngèra, mon orèng babinė' ngangghep ka orèng nalèka ghi' aomor pèttobellås taon, ghi' pagghoen ngangghep bhăi, naddjhän la, aomor pa'lèkor taon, sarta èḍăleni manna, bǎlloeng taon bi' bǎ'na ta' èbhi-nabbhiǎghi. Parkǝra rèja, tjoma tja' sèngko' bhǎi, pola pèkkèrra bǎ'na mè' bǎnnèan."
Eduard sossa mèreng olja'na alè'na, pas njambhit: ,,Ollé dhǎddhi kėja otja'na bǎ'na djrėja, lè."
Edith pas njambhoengė: „Eduard, djbă' tér-kobåter parkara djrėja. Tang panemmo ta' da'ijă. Humphrey ngara la ngėding kėjaberta, djhǎ' bănnė orèng sorang bhăi sè mènta Patientia, nangeng èbbha'. Tapė apa bădă sẻ katampan sèttonga? Tada'; djrėja montja' sèngko' marghana, krana Patientia ghi' nèşer tor ésto da' lantjéng kasorang sè ghendhak sarta angga': tao ba'na, Humphrey, sapa djǎrėja? Djǎrėja sè djoe'-todjoe' èsedd hi'anna bă'na. Sanjatana Eduard la ta' wǎdjib ngaollè Patientia."
Humphrey: ,,Masė bhender olja'na djrėja, Edith. Lakar tje' malaratta tebbhǎghǎnna atèna rèng babinė' rėja."
Edith: Wa, nèko' rèng sè pènter, nebbhäghån atèna rèng babinė'. Bila dhika, kè, sè tao lăng-sag hoeloeng bån băbinė'an. Ma'loem djba' rèng wa-towa è Alas-anjar. Sapa bǎbine anna èjissa djhåbhå Alice so sèngko'."
Humphrey Olle dhǎddhi lerres dhǎboena njaè; ampon, njè, lakar lerres ongghoe, abdhina lakar aperna'an è alas."
Edith njambhit polè semmio seddhi: ,,Mon lakar ba'na aperna'an è Alas-anjar, la mara dhoeli abăli kassa polè bhail"
Eduard aghella'an bisaos mèreng padhoena trètanna panėka, pas ngotja' ka Humphrey: Le', apa ba'na la njabis ka towan Kobǎsa?"
Humphrey: Ghi' endja', amargha sengko' pas terros kanna', agher atemmoa so bǎ'na ghǎlloe."