This page has been proofread.
I jo de l’auro, la segoundo
Laisso ana si treneto bloundo,
E camino, moudèsto, un rampau à la man ;
La tresenco, jouineto encaro,
De sa blanco mantiho claro
Escoundie ’n pau sa bruno caro,
E si negre vistoun lusien mai que diamant.
Laisso ana si treneto bloundo,
E camino, moudèsto, un rampau à la man ;
La tresenco, jouineto encaro,
De sa blanco mantiho claro
Escoundie ’n pau sa bruno caro,
E si negre vistoun lusien mai que diamant.
Vers la doulènto quand fuguèron,
En dessus d’elo se tenguèron,
Inmoubilo, e’m’acò ie parlavon. Tant dous
E clarinèu èro soun dire,
E tant afable soun sourrire,
Que lis espino dóu martire
Flourissien dins Mìrèio en soulas aboundous.
En dessus d’elo se tenguèron,
Inmoubilo, e’m’acò ie parlavon. Tant dous
E clarinèu èro soun dire,
E tant afable soun sourrire,
Que lis espino dóu martire
Flourissien dins Mìrèio en soulas aboundous.
Assolo-te, pauro Mirèio :
Sian li Mario de Judèio !
Assolo-te, fasien, sian li Santo di Baus !
Assolo-te ! sian li patrouno
De la barquelo, qu’envirouno
Lou trigos de la mar furouno,
E la mar, quand nous vèi, retoumho lèu à paus !
Sian li Mario de Judèio !
Assolo-te, fasien, sian li Santo di Baus !
Assolo-te ! sian li patrouno
De la barquelo, qu’envirouno
Lou trigos de la mar furouno,
E la mar, quand nous vèi, retoumho lèu à paus !