47 Ing kaarian banua katulad na ya naman ning metung a palakaya a miumang king dayatmalat, at manikus yang miaaliwang asan;
48 a iti; inyang mitinu ne, ainaka ra lala, at linuklak la kanita, tinipun do ding mangayap king lulanan, at innges ro ding mangarawak.
49 Makanyan mu naman king kawakasan na ning panson: lual la ding angeles, at ikawani ro ding marawak karing mayap,
50 at ingus ro king kalang a makiapi: karin na ing tangis, at langitngit ding ipan.
51 I Jesús sinabi na karela: ¿Atalastas yu ing anggang bague iti? Ila sinabi ra kea: Wa.
52 Ya sinabi na pin karela: Inya pin ding anggang escri bang metanggap a anting alagad king kaarian banus, katulad ne ning metung a ibpa ning pamibalebale, a kakua king piban- dian na bague a baya ampon bague a aran.
53 At milyari inyang i Jesús ayari na nang sinabi ing alim- bawang iti, meko ne karin;
54 at mine ya kanita king labuad a tibuan na, taturu na la king sinagoga ra, nanupata mengapamalala la, at maabyan da : Nuna ibat niti ing kabyaanan & iti at iting kayupayan?
55 Aliwa ini ing anak ning aluagui? ¿ing laguin nang indu na e María; at ding kapstad na, i Santiago, at i Josè, at i Simón, ampon i Judas ?
66 At ding kapatad nang babai. ¿E ta la ngan abe keti ? ¿Nukarin na pin niti ibat it? At mitakid is kea.
57 Dapot i Jesús sinabi na karela: Ing manula e ya masing puri, nung e king labuad nang tibman, at king bala na.
68 At e dinapat karin dakal a mala, uling a la tabamalpan- taya.
14 KING panaun a ita i Herodes a Tetrarca dimdam na ing kabantugan nang Jesus;
2 at sinabi na karing keang ipus; Iti yang Juan a Mamin-