21 Ing babai nung manganak ya, malungkut ya, uling miras ing oras na dapot nung abait na ne ing anak, e na na agaganaka ing kasakitan, uli na ning tula na king pangabait ning metung a tau king yatu.
22 Ikayu pin ngeni malungkut kayu; dapot akit da kong pasibayu, at matula ya ing puen yu, at ninuman e na alako kekayu ing tula yu.
23 At king aldo a ita nanuman ala kong ikutang kanaku, ing katutuan, ing katutuan sasabyan ku kekayu: Ing kega- naganag aduan yu kang Ibpa king laguiu ku, ibye na kekayu.
24 Anggaman ngeni ala ko pang inawad king laguiu ku: manyawad kayu, at tanggap kayu, bang miganap ing tula yu.
25 Deting bague sinabi ko kekayo king alimbawa: ing oras daratang na a e na ku manyabi kekaya king alimbawa, nung e masala kung salesayan kekayu ing kang Ibpa ku.
26 King aldo a ita manyawad kayu king lagniu ku; at e ku casabyan kekayu king pakisabi ku kang Ibpa king uli yu;
27 uling iti muring Ibpa kaluguran us kayu, uling liguran yu ku, at sinalpantaya kayu king ibat ku king Dios.
28 Aku ibat ku king Ibpa, at mine ku king yatu; lakuan keng pasibaya ing yatu, at ume ku kang Ibpa.
29 Sinabi ra kea ding alagad na: Oini ngeni masala ing pamanyabi mu, at e ka inanyabing nanumang alinibawa.
30 Ngeni akikilala mi king ika balu mu ing keganaganang bague, at e mu kailangana ing ninuman kutnan na ka: uli na niti sasalpantaya kami king ibat ka king Dios.
31 Pekibatan nang Jesús: Sasalpantaya ko wari ngeni ?
32 Oini daratang na ing oras at miras un, king ikayu misalbag kayu, at ume ya ing balang metung king sarili na, at lakuan yu kung magdilidili: at makanyan man e ku rin magdilidili, uling ing Ibpa'atiu kanaku.
33 Ding bague a deti sinabi ko kekayu, bang mirinan kong kapayapan kanaku. King Yatu mirinan kong kalungkutan ; ¡dapot biayan yu ing lab yu; aku sinanl ke ing yatu!
Panalangin nang Jesús tungkul karing keang alagad.
17DETING bague sinabi nong Jesús: Kanita tinalanga
ya banua, sinabi na: ¡Ibpa, dinatang na ing oras!