Sa atubangan siní nga kaisipán nalipatán niya ang tanán: mga kaimon, mga pagbatás, mga pagsakit sa panumdoman; ang mabinalak-on nga pamatan-on nanumdom lainang sang iya paghigugma. Walâ mag-isip sang iya kaugalingon, walâ magdulog, kumadto siá sa baláy, kag salamat sa iya matahúm nga panapót kag sa iya hulag nga hugót sa kabubut-on, mahapós nga nakasulód siá sa ganhaan.
Samtang ining' malip-ot nga mga talan-awan naglabay sa dalan, sa kalan-an sang mga diyosdiyos nga dalagkò, ginpasaylusaylo sa kamót kag kamót ang isa ka pikás nga papel diín nasulát sa tintà nga pulá ang masunod nga malaot nga mga tinagâ:
- Mane, Thecel Phares7
- Juan Crisóstomo Ibarra.
—Si Juan Crisóstomo Ibarra? Sin-o siá?—pamangkot sang lya Taslangdon nga hinatag niya ang papel sa iya kaingod.
—lsá ka langás nga walâ gid nagakaigò!—sabát ni D. Custodio. —Lagdàán ang papel sang ngalan sang isá ka mabinatukon, nga napatay sang napulò na ka tuig nga nagligad!
—Mabinatukon!
—Isá ka langás nga batok sa pangulohán!
—May mga babae...
Pinangità ni P. Irene ang taglangás kag nakita niya si P. Salví, nga nagpungkò sa tuó nayon sang Kondesa, nga nagpa-langluspad subong sang iya serbilyeta samtang nga sa iya mga matá nga madalum gintulok niya ang makatilingala nga mga tinaga. Ang gintan-aw niya nga espinhe nagpakità liwat sa iya panumdoman!
—Anó ang nahanabò, P. Salví? —pamangkot niya. —Ginapangilalá nimo ang lagdà sang imo abyan?
__________________
7 Mane, Thecel Phares— Gintimbang ang imo mga hinambalán, gin-isip ang imo nga inadlaw, ginpihak ang imo ginharian. Mga tinaga nga ebreyo nga nasulat sa mga dingding sang salas diin ginhiwat ang badu ni Baltazar.