x.
dualgas, a natural right. dualgas ríġ, a royal prerogative (24).
duḃluaċair, the winter.
dúbailt, act of doubling. ar a ḋúbailt, on its double, i.e., on the double (37).
dúḃairt sé, he said.
dúḃraḋ, aut. v., [people] said.
dúḃradar, they said.
dúċas (or dúṫċas), an inherited quality; nature. g., dúċais, dúṫċais. do réir dúṫċais, by nature.
dúil, desire.
duileaḃar, leaves; foliage.
duine, a person; a man.
dul, act of going. dul as, a going out of it; an escape. dul uaṫa, to escape them.
dúnaḋ, act of shutting.
dúnta, closed: shut.
dúrṫaċtaċ, zealous; earnest; well affected.
dúṫaig, one’s native place; one’s country. tá an dúṫaig siúḃalta agam, I have travelled the whole country (28).
é, he, him; it. an t-é, he (who); the one (who). Nominative absolute.
eaḋ, so. is eaḋ, it is so. mar ’ḋ eaḋ (mar ḃuḋ eaḋ) as if it were so; by the way.
eadarṫa, milking-time.
éadtrom, light; not heavy.
eagal; eagla, fear. is eagal liom, I am afraid. le h-eagla go, for fear that.
éaġmais, want; absence. i n-éaġmais an airgid, deprived of the money (13).
éaluig, stole away.
éaluiġdar, they stole away.
earbal; earball, a tail. g., earbail.
eas, f., a weasel.
éasgaċt, freedom (in action).
easba, want. easba sláinte, want of health (8).
easnaṁ, a want, b’ é easnaṁ é sin ’ná, that want was nothing else than (8).
éigean, dob’ éigean, it was necessary.
éigin, some. uair éigin, some time. duine éigin, some person. ar éigin, hardly; with difficulty.
eile, other.
éileaṁ, act of claiming. ag éileaṁ fiaċ, claiming debts (22).
éiliṁ, imp., claim. ná h-éiliṁ, do not claim (50).
eilit, f., a fawn; a young deer.
éin, g. and pl. of eun, a bird.
eire, trappings. eire caṫa, a complete outfit for battle.
éirig, imp., arise; go. d’éirig sé, he arose.
éiriġdar, they rose.
éiriġe, éirġe, act of rising. éiriġe lae, daybreak. éirġe anáirde, pride; conceit. (It is impossible to do justice to this phrase by a translation. The people never translate it. They use the Irish phrase in their English speech.) éiriġim asat, I give you up; I will have no more to do with you. (éirig as, lit., rise out of it.)
éirleaċ, a terrible commotion; havoc.
éisg, g. and pl. of iasg, a fish.
éist, listen; be quiet. éist dο ḃeul, hold your tongue.
éisteaċt, act of listening; being silent.
eólus, knowledge. g., eóluis.
eugcóir, f., a wrong; injustice.
éun, m., a bird.
fá, under. fá ḋéin, after.
faḃail, g. and pl. of faḃal, a fable.
fad, length. ar fad, for the whole length, i.e., entirely.
fada, long (time or distance).
fadó, long ago.
fág, imp., leave. fágaḋ, let him leave. fágan, leaves.
fáġail, act of getting; finding. fáġail ḃáis, dying; getting death. go ḃfáġaḋ sé bás, that he would die (13). sul a ḃfaġaim, before I get (41). cá ḃfaġfása? where would you get? (22).
faic, a scrap; a bit.
faid, length (of time). an ḟaid, during the length; while. gur ḃ’ḟaid ar a ṡaoġal é, that it would be a lengthening of his life (45).
faiġdís, go ḃfaiġdís, that they would get.
faillíġe, s., neglect.
faire, act of watching.
fairsing, wide.