Jump to content

Page:Aesop a tháinig go h-Éirinn.djvu/44

From Wikisource
This page has not been proofread.

iv.

bréan, ill-smelling. go bréan díoḃ féin, thoroughly disgusted with themselves (1).

bréige (g. of bréag, a lie), false; imitation. míle daṁ beag deas bréige, a thousand nice little figures of oxen (22).

breis, s., an increase; more.

breiṫ, act of taking, bearing; laying (31); judgment. ’ġá ḃreiṫ leó, taking him away with them (22). a n-anam do ḃreiṫ saor leó, to save their lives: lit., to take their lives safe with them (30).

breiṫniġ, judge (you).

bréiṫre, words; pl. of briaṫar.

breóite, sick.

breóiteaċta, g. of breóiteaċt, sickness.

brioscóid, biscuit.

briseaḋ, act of breaking. ḃriseaḋ, used to break. brisean, breaks. brisfar, aut. v., [some one] will break. ḃrisfinn, I would break.

briste, broken.

broḃ, a blade. broḃ luaċra, a bulrush.

brón, sorrow.

brosna, g. brosnaiḋ, dried brambles; firewood.

broṫal, g. broṫail, heat.

broṫalaċ, hot.

bruaċ, a bank; a brink.

bruíġean, fighting.

buac, success. isé dο ḃuac é, it is your best course. isé a ḃuac gan baint leis, the best thing for it is to let it alone (31).

buacaċ, powerful; energetic.

ḃuaiḋ sé ar, ... he got the better of ...

ḃuail sé, he struck. dο ḃuail aoḋre úmpa, they met a herdsman (48). dο ḃuail asal uime, an ass met him (23).

buailte, struck. tá sé buailte isteaċ am aigne, I am fully convinced; lit., it is struck into my mind. buailte suas le d’ċluais, close up to your ear (44).

buairt, grief.

buan, lasting. is buan fear ’na ḋúṫaiġ, a man lives long in his native place (17).

buíḋe, yellow.

buíḋe-ḃreac, yellow-speckled, i.e., with yellow spots upon him (1).

buiḋeaċ, thankful.

buille, a blow.

buinne, lit. , the swell caused by a moving ship. Ní ḃéaḋ oiread san buinne fút, you would not have so much “steam on” (34).

búirteaċ, bellowing, ag búirtig, in the act of roaring or bellowing.

búistéir, a butcher; g. búistéara.

bun, bottom; base.


caḃail, the body.

cábóigín, dim. of cábóg, a vulgar person.

cad? what?

caidreaṁ, company; friendship.

cailleaċ, a hag.

caillean, loses.

caime, comp. of cam, crooked. is caime, (which) is most crooked.

caint, f., talk; g. cainte. a ḃfuil de ċaint agat, all the talk you have (10).

cáise, g. of cáis, cheese.

caismirt, disturbance; quarrelling.

cait, g. of cat, a cat.

caitín, a little cat.

caiṫeaṁ, act of throwing; spending; using. urċar dο ċaiṫeaṁ, to shoot; lit., to throw a shot. i gcaiṫeaṁ an lae, during (the spending of) the day. ag caiṫeaṁ trí léim tailliúra, playing leap-frog; lit., throwing a tailor’s three jumps (8).

ċaiṫ sé, he threw. dο caiṫeaḋ, aut. v., [some one] threw. caitear (or caiṫtear), [some one] throws. caiṫfam, we must; we will have to.

caiṫte, spent; thrown; worn out.

calma, stout; brave.

cam, crooked.

camastuíol, crooked dealing.

cancaraċ, cantankerous.

caoí, f., a chance; an opportunity; a way.

caoíre, pl. of caora, a sheep.

caol, slender: narrow.

caora, f., a sheep; g. s. and pl. caoraċ.

cara, a friend; g. s. caraid; n. pl. cáirde; g. pl. carad.

caradas, m., friendship.

caraig, f., a rock.

cás, a case; a position; a state of things.

cas, cross-tempered (35); twisted, curled.