This page has been proofread.
— 30 —
кудшинцъ лангсъ, авъ паксянцъ лангсъ, авъ уринцъ лангсъ, авъ вардаванцъ лангсъ, авъ буканцъ лангсъ, авъ алашанцъ лангсъ, авъ кодамуви жуватанцъ лангсъ, авъ семьбинь мезе ули эсьцень тойнь. | ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ни всякаго скота его, ни всего, елика суть ближняго твоего. | ||
Кизив. Мезе тяса Шкабазсь авъ мярги? | Воп. Что запрещаетъ Богъ сею заповѣдію? | ||
Корт. Авъ мярги, авъ анцякъ осалынь тіймысъ нальне и мяльсатъ кирьдимсъ и арсимсъ осалть колга, стане мезе осалъ мялть эздада авъ почькадьмысъ осалъ тѣвсъ. | Отв. Запрещаетъ не только дѣлать худое, но и желать худаго, и думать о худомъ, чтобы отъ худыхъ мыслей и желаній не дойти до худыхъ дѣлъ. | ||
Кизив. Кода эряви ванмысъ осалъ тѣвста и мяльста? | Воп. Какъ должно сохранять себя отъ худыхъ дѣлъ, желаній и помышленій? | ||
Корт. Ушарды эрь пингста мялявтымсъ, мезе Святой виде Судиндай, и семьбень Кирди Шкабазсь эрь пиньгста миннь няйсамязь и тянгса, кыда сай осалъ мяльпрязтъ эряви мярьгамсъ Святой Іосифть Израильнь ціо̂рать марта: кода тіянъ тянь и грѣхсъ полаянъ Шкабазть ингиле. | Отв. Должно всегда памятовать что Святый, Правосудный и Всемогущій Богъ непрестанно насъ видитъ, и потому при мысли о грѣхѣ должно говорить съ Іосифомъ, сыномъ Израилевымъ: како сотворю глаголъ злый сей, и согрѣшу предъ Богомъ. |