Jump to content

La Danza delle Muse

From Wikisource
La Danza delle Muse
by Angelo Trezzini
369446La Danza delle MuseAngelo Trezzini



Prima part.

Te gh’ et in ment quand sont staa chi de ti,
r è già on bell pezz, allegher comò ona merla,
per la reson che, quatter o cinqu di prima,
gh’ avevi avuu dal sur Sganzerla,
el maester de ball, la commission
de pitturagh la vòlta del salon ?

Cristomaria ! Se s’ eri mai content,
se s’ eri mai felice in quij di là ! « 
L’è rivada (disevi) finalment,
la m’ è rivada 1’ occasion de fa
on lavoro important, vistos, e degn
della mia tavolozza e del mè ingegn !

« Podaroo, finalment, mettem in vista!
Ah, finalment, sta volta, podaroo
anca mi fa vedè che sont artista,
e che el pennell, per dio sacrato,
el soo anca mi maneggià con maestria,
tant e quant, e fors mej, de chissesia!

« Se no me ne succed voeuna di mè,
sta volta la mia sort 1’ è bell’ e fada,
e el sur Sganzerla el gh’ avara el piasè
de vess staa lu che m’ha dervii la strada!
Inluminaa dai ragg della mia gloria,
anca el sò nomm el passarà in la storia ! ! »

Ti te ven, senza dubbi, volontaa
de rid, adess, sentend de sti reson . ..
e certi volt, a dì la veritaa,
pensand ai mè bej sogn, ai mee illusion
d’ allora, podi minga lassà stà
nanca mi de dà foeura a sgavasgià!

Ah, fortunaa ancamò, che poss voltamm
indree e guardà i ruinn di mee castej
in aria ! E, inveci de se sentì a strasciamm
el coeur, e maledi tilà e pennej,
(come succed a quasi tucc, a st’ ora,
quij eh’ ha studiaa cont mi !) ghe ridi sora !

Del rest, gh’ avevi minga tutt i tort
se, per sta commission, s’ eri content
e me pariva de rinass de mort
a vita, stantechè el mè committent,
oltrapù de 1’ avemm lassaa el permess
de scemi mi el soggett che me piasess,

in quant al prezzi, el m’ eva ditt insci :
« Lu el lavora coi man, e mi coi pee .
. ma, infin de 1’ ascia, sont artista anmi,
sont minga ona personna del vivee!
Ch’ el staga cert che soo apprezzà el talent,
e che de mi el se trovarà content! »

Pien, donca, de coragg e de speranza,
dopo avè trovaa fcEura on bell soggett,
poettich e adattaa alla circostanza,
sotta de s’ cienna, e allon !... In d’ on mesett,
via ona sgobbada on’ altra gran sgobbada,
la volta r era bell’ e pitturada !

Forsi, a vedella adess, no me faria
minga pregà per di che l’è on spegasc...
ma, allora, gh’ evi tant la fantasia
scaldada, s’ eri tant fosura di strasc
e tant imbesuii del mè talent,
che me pariva d’ avè faa on portent !

Desfaa pceu i pónt e svojada la stanza,
quand hoo poduu vedè la mia pittura
polid, alla soa giusta lontananza,
la ciappava on fenii, ona sfumadura,
on certo impast, che hoo ditt in tra de mi :
« Nanca Appian l’ avariss faa mej d’ insci ! »

L’era el soggett nientmen che quest: La Danza
delle Muse ; col biondo Apollo in mezz
in alto de sonà ona contradanza.
L’ è on argoment trattaa giamò da on pezz
e da famosi artista; ma, però,
r è semper puranch bell, te par sì o no ?

Bisogna poeù notà che, per vedè
de ridull on tantin della glornada,
e cont l’ idea de peparagh al mè
committent ona bella improvvisada,
fasend l’ Apoll hoo creduu ben tentà,
senza digh nient, de faghel somejà.

E, in tutt Milan, a di la veritaa,
a pagali on milion no se saria
poduu trova on modell pussee adattaa,
tant per risguard alla fisonomia,
che per risguard a tutt el rimanent
della personna, ai gest, e al portament.

Immaginet on omm che sia rivaa,
0 eh’ è li per rivà, alla cinquantenna;
grand, strett in vita, coi fianch rilevaa,
longh de coll, longh de gamb e longh de s’ cienna,
cont el stomegh inanz, largh, bottoruu,
cont el venter indent, e infoeura el cuu;

cont in testa ona gran perrucca bionda,
bisciada, innanellada, rizzolada,
cont ona certa faccia insci rotonda,
insci tirada a lucid e sbarbada,
e insci liscia, e insci morbida e insci netta,
de fagh invidia al ghicc d’ on fioeu de tetta!

Tacchegh là poeu, a tutt quest, on’andadura,
ona certa manera de fa el pass,
che te pariva de vedè adrittura
on abitant del ciel che passeggiass
sui nivoj : e, adess, dimm se 1’ era no
on biondo Apollo proppi com’il fò?

Ma, siccome on’ idea ne fa vegnì
semper quaj altra, quand hoo avuu fenii
de fa l’Apoll (che, a me parer de mi,
r era in tutt e per tutt proppi reussii
somigliant al Sganzerla anch al de là
de quell che se podess desiderà)

hoo ditt in del mè cceur: « Mò, eh’ hoo faa foeura
del Sganzerla on Apoll, bisognarla
trasformà noeuv tosann della soa scoeura
in di noeuv Mus !... Allora si faria
on’ opera complotta ! Allora sì
faria bordell, faria parla de mi! »

De fatti, col mè fa de trottapian,
sottacqua e alla sordinna, hoo faa in manera
che ghe sont reussii a vegli in di man
el ritratt di pu bei tosann che gh’ era
de solit dal Sganzerla, e, da quij
là hoo scernii foeura i Mus de ritratta.

Con la fotografia della morosa
d’ on cavalier procurador del rè,

....

Terza part.
Ghe semm alla gran sira sospirada!
Ghe semm nun al san Steven, finalment!
Ah, che sira, che sira che 1’ è stada
quella per mi ! Ghe 1’ hoo ancamò present
alla memoria, tal e qual, istess precisament

come s’ el fuss adess ! Me par squas de sentimm anmò in la testa
a rimbombà l’applaus che m’ è staa faa,
quand, proppi in del furore della festa,
tra on valz e 1’ alter, dopo vèmm strusaa

in del mezz della sala, el sur Sganzerla
el s’ è miss a sbragià comò on tamberla:
« Signori e Signorine! Gh’ hoo la bella fortuna
e l’alto onore, de podè fagh la presentazion del sur Flanella,

artista numer vun! Di cui non c’è chi lo possa eguagliare !...
E basta di che l’è r autor de quell dipint
che li ! ! » A sti paroll r è staa on tal vosament,
ona battuda tal de pee e de man,
de fa tremà la cà dai fondament ;

e, intant, che, in mezz a tutto sto baccan,
mi, casciand foeura el stomegh e el sesin,
inarcava el Aron per fa on inchin,
me ciappen de travers e, a rebutton,
me fan setta su on scagn, m’ alzen perari,

te me se cascen sott coi spali, e allon !
Hoo avuu bell pari a .sbal.t !... Hoo vuu bell pari