Jump to content

I cà

From Wikisource
I cà (1947)
by Delio Tessa
190760I cà1947Delio Tessa

XV

I cà

(Le case)

NOTTURNO

... in qui casoni
brutt ch’hin vegnuu
su come i fong
in via Bligny,
oh... se ghe n’era
scur de finester
in st’ann ch’è chì!
(par che trovassen
no de fittà...)
Adess però
gh’è el ciar in tanti;
quanti famili
che gh’è andaa a stà!
Chì gh’è ona strada
mezza taiada
foeura in d’on praa,
là gh’è ona fabbrica
nè su nè gio...
Cittaa... cittaa...
«... Demm de mangià.a.a!...»
... vósen... chi l’è?...
«... Demm de mangià.a.a!...»
... vósen... là giò...
Fra on tram e on car
semper quell sgar!...
L’è on operari,
mi disi, «... Demm
de lavorà.a.a!...»
... on operari
chì della fabbrica,
de quij, magari,
ch’àn lassaa a cà...
... on desperaa!...
Sass... contra i mur
scur de qui cà,
sass hin qui so:
«demm de mangià.a.a!...»
Sass qui so: «... demm
de lavorà.a.a!»
Sass qui: «... se no
coppèmm... porconi!»
Sass contra i mur
de qui casoni
gnucch che gh’è là!...
Vedritt... tendinn
mauves ai finester...
a quella lus
d’ora - soo no
perchè -
te disariet
che l’è ona sala...
Pàrlen: ... buffet...
contrabuffet...
Sala-manger
della famiglia
polida...
... miee... fioeu
e musagete
secondo.
«... Radio Marelli
Milano...»
... tavola
che desprepàren...
«... Radiò Marellì
Milan...
... conçert...»
. . . . . . . . . . . . . . . . . .

... in quei brutti casoni che sono venuti su come funghi in via Bligny, oh se ce n’erano finestre abbuiate in questi anni scorsi! (Pare che non trovassero da affittare...) Adesso, però, c’è la luce in tante; quante famiglie ci sono andate ad abitare! Qui c’è una strada ritagliata a metà in un prato, là c’è una fabbrica non finita... Città... città... «... Datemi da mangiare!...» gridano... chi è?... «... Datemi da mangiaaare!...»... gridano... laggiú... Fra un tram e un carro sempre quell’urlo!... È un operaio, mi dico, «Datemi da lavoraaare!...», ... un operaio qui della fabbrica, magari di quelli che hanno lasciato a casa... un disperato!... Sassi... contro i muri bui di quelle case, sassi sono quei suoi: «datemi da mangiaaare!...» Sassi quei suoi: «... datemi da lavoraaare!» Sassi quei: «... se no accoppiamo1... porconi!» Sassi contro i muri di quei casoni sordi laggiú!... Cristalli... tendine mauves alle finestre... a quella luce dorata - non so perché - diresti che è una sala... Parlano: ... buffet... controbuffet... Sala à manger della famiglia perbene... ... moglie... figli e musagete secondo. «Radio Marelli Milano...» ... tavola che sparecchiano... «... Radiò Marellì Milan... ... conçert...»