Jump to content

El misteriu de la Trinidá

From Wikisource
El misteriu de la Trinidá (1887)
by Antonio Balvidares Argüelles
304973El misteriu de la Trinidá1887Antonio Balvidares Argüelles

- Beso á so mercé la mano ,
Santísimu Sacramentu .
¿ Cómo i va ? ¿ Goza salú ?
Munchu me fuelgo de velu
Tan galán y relluciente ,
Más guapu q' el sol por ciertu ,
Blancu com' una cuayada
Y bonu com' el romeru .
En mió concencia me cuerro ,
( Créame si quier creello ) ,
De ponéme en so presencia
Y pensar en sos misterios .
¿ Quien soy yo para mirallu ?
¿ A vusté , que he Rey del cielu ,
Que crió lluna y estrelles
Y manda los elementos ?
¿ A vusté , que alla nes ñubes ,
Q' el rayu guarden y el truenu ,
Enceladu lo ve todo
Y tíen de todo el gobiernu ?
¿ A vusté, que fixo el mundu ,
Y ponxo á la mar llinderos ,
Y díó flores al verañu
Y los xelos al invierno ?
Pero diz que ye muy llanu ;
Que cualquiera puede vellu ,
Y contai les sos llaceries
Sin tener malditu el miedu .
Y pedíi si faltes tien
Enfotadu so remediu .
Si ye ansi , como se cunta
Y como yo bien lo creo ,
Si pa vusté ye lo mismo
El ser grande ó ser pequeñu ,
Liso y llano i to falar
Sin dala migaya el miedu ,
Y preguntai lo que quiera
Sin andar en patagüeyos.
Que soy á la pata llana
Y un home tan pregunteru ,
Como denyure se vió
Desde Ceceda al Infiestu .
 Dígame , agora , si quier :
¿ Cómo queda el Santu vieyu
Que tien el mundu na mano
Y les barbes fasta el pechu ,
Sin arrugues é na frente
Nin garguyos en pelleyu ?
Yo pienso q' anque tien canes
Y ye al parecer aneyu ,
Non pasa día per elli
Y está cada vez más frescu .
Ya morrieren los carbayos
Que plantaren miós agüelos ;
Nin escarrapiu siquiera
Hoy queda de los que fueron
Agora fai dos mil años ,
Y otros mil encima d' ellos ;
Y él tiesu com' un garrote
Más rollizú q' un torréndu ,
De cualquier modu que sea
Ye un rapaz fechu y derechu ;
Igual á vusted en todo ,
Padre y fíu son lo mesmo ;
Y esto , en concencia lo digo ,
No soy para comprendello ;
Pero non puedo ñegar
Lo que por mios güeyos veo .
 Y dígame , anque perdone ,
¿ Está bonu el Paracletu ?
En figura de Palomba
Que diz que baxó del cielu ,
Illumina al que bien quier ,
Y plasma so entendimientu .
Desque lu oí aponderar
A Llazarín el barberu
En unes coples que canta
A la xente del so pueblu ,
Téngoi tanta ley de veres
Como al otru Santu vieyu
Y cada dia i escancio
De pe á pa todu el credu .
Porque él allumbra y socorre
El mió probe entendimientu ,
Si entre les cuites que tengo ,
Se mira en dalgún aprietu .
 Pero el casu ye , Señor ,
Que vusté y elli y el vieyu
Non son , axustades cuentes ,
Sinón un mismu suxetu ,
Y lo que quier unu d' ellos
Los otros lo dan por fecho .
Distintos é na persona
Son solo un Dios verdaderu .
¡ Oh ! ¡ Bona Pascua amaneza
A tan Santu hermanamientu !
En verdá que si él non fora ,
No hubiera en mundu gobiernu ,
Nin dieren erva los praos ,
Nin les espigues los eros,
Nin daqué de bono hubiera
En isti probe desertu .
Si fai quicías falta el agua
Los tres manden un ñuberu
Y les tierres moyecides
Dan frutu que canta el credu .
¿ Llueve munchu ? Pos envíen
Tiempu callente y sequeru
Q' en polvu vuelve y terrones
El pantanu y el folleru ,
Y el sol allegra les lloses ,
Carbayeres y peñedos .
Pero so mercé, que fay
Tantes coses de provechu ,
¿ Pa qué vieno aquisti mundu
Sabiendo que hay tantos pechos ,
Les sises , les alcabales ,
Les leves , los acarretos ,
Les sestaferies , les pagues ,
Los alguaciles , los pleitos ,
Que así esfarrapen un probe
Como se esfarrapa un cestu ?
Pos so mercé bien lo sabe ,
Y sabe que yo lo siento .
Y ya que en elli allugase
Qaixo pa nuestru consuelu ,
¿ A que nació entre Xudíos
Xente de tan malos fechos ?
Non me meto con so má ,
Que yo en el alma la quiero
Y anque fó d' ellos ñacida
De tribu escoída vieno ,
Reservada por so pa
Del mundu para remediu .
Bien i lo pagó par diez ;
Fué agradecidu por ciertu .
¿ Pos qué ? ¿ vusté non s'acuerda ,
Cuando lu pariera al xelu ,
Porque non topó posada
En el pueblo ñazarenu ?
¡ Cuántos llaceries pasó
Desde el mismu ñacimientu !
Cuando vinieren los magos
A facei acatamientu ,
Pensando cascai les llendres ,
Herodes mató los neños ;
Pero so madre fó llista
Y so padre el carpinteru ,
Que con vusté á carrenderes
Para el Exito fuxeron .
¡ Quién lu viera dir entónces
A caballu nel xumentu !
A puesto á que pol camín ,
Según ye bono so xeniu ,
Nin i dixo xo ni arre ,
Nin lu aguixó nel pescuezu .
Non tenín razón sos padres
Siendo pequeñín y tienru ,
Tráelu pe los caminos
A pique de tayecélu ,
Entre ñeves y llamuerga
Metidu en agua y folleros .
Vusté habrá pasao les suyes
Q' anque rapacín , i vieno
Bíen tempranicu el sentidu
Que par' otros llega sero .
 ¿ Pero sos padres ? ¡ Ay probes !
¡ Cuánto entoncia padecieron !
Anque non fora sinón
El día que lu perdieron
Cuando fora á disputar
Co los dotores en templu .
¿Vuaté pa qué se escapó
Sin decíoslo primero ?
¿ Non ve q' eso non se fay
Y q' hubo d' atochecelos ?
Pero bien yos lo pagó
Dempués en gloria y consuelos ,
Ablucando á los dotores
Y curando los enfermos ,
Dando vida á los difuntos
Y aterrando los infiernos .
Apuesto yo que la baba
Se yos caia de contentu .
¿ Qué munchu ? Denyure padres
Otru fíu ansí tuvieron .
Yo non conozo dengunu
Como vusté milagreru ,
Que convierta l' agua en vino ,
Y fartuque nel desiertu
Con cinco panes no más
Y dos pexes , todu un pueblu
Sobrando d' esta vianda
Para comer un conceyu .
¡ Ay Señor! como i pagáren
Tantu bien como tien fecho !
Vusté sembró beneficios
Y coyó solo desprecios
Dió el so platu á los amigos ,
So cuerpu fó so alimentu ,
Y so sangre so bebida ;
Pidió á so padre por ellos .
Enseñóyos á ser bonos
Y caminar para el cielo ,
Y con todo non faltaron
Perxuros qu lu vendieron .
 Un apóstol . . . . ! picarón !
Al dái na mexella un besu ,
Lu entrega á sos enemigos
Y lu entrega por dineru .
Xudes , isi había de ser ,
Falsu , lladrón , putañeru
Enxendrau de sacaberes
Y salidu del iniiernu .
Pos voto al sayu que trayo ! . .
Que si viera yo el entregu
Y tuviera allí á la mano
El mió garrote d' acebu ,
A puru llimir á todos
Yos esfarrapo los güesos .
Pa bien pocu fui entonces
El bonu de Simón Pedru ,
Que cortó la oreya á Malco
Y non i cortó el gargüelu .
Como yo allí me afayára
Y tuviera el mió civiellu ,
Más que vusté me roñára
Non dexo escarrapiu d'ellos ,
Y entonces verín los canes ,
Quien yera Xuan de Forciellos .
¡ Probe d' aquel que á vusté
Mirára un pocu fosqueru ,
Cuantu más cuspíi en rostru
Y esmigayái el pelleyu !
Yo en verdá yos enseñára
A dai bon acatamientu ,
Co la montera na mano
Y les manes sobre el pechu ,
Y si non á llombardades
Faceyos besar el suelu ,
Más que á berridos fundieren
Les quintanes y el conceyu .
¡ Cuántes penes i aforrára
Si yo hubiera fecho aquesto ,
Y á min cuantes estorvises ,
Apretures y empapiellos !
Porque , Señor , al pensar
Lo que con vusté fexeron
Caifás , Anás y Pilatos ,
Se m' arrespiguen los pelos ,
Y non sé cómo me queda
Siquiera cabal el sesu .
 Vusté que da mayorazos
Í fai los Reyes y Reinos ,
¿ Cómo consintió i ponxeren
Pa martiriu y gatuperiu
La corona na cabeza
Texida de escayos ñegros ,
Y como quixo llevar
La cañavera por cetru ,
Y que en carnes lu ponxeren
Y que i llagaren el cuerpu ,
A verdascades y azotes
Desfaciéndoi el pelleyu ?
Espántome de vusté
Que con tantu entendimientu
Y con tantu poderíu
Sofries isti tratamientu .
P ' agradecelu y sentilu ,
Señor , vusté estaba tochu ,
Tochu en concencia d' afechu ,
Que ansí dexaba llimilu
Y despedazai los güesos .
Solo con abrir la boca ,
Solamente con querello ,
Se hubiera abierto la tierra
Y en sos entrañes los perros
Estrapallados serín ,
Pa baxar á los infiernos ;
Y vusté quedará llibre
De sos croeles gatoperios ,
Tan llenu de maxestá
Como reina hoy é nos cielos .
Pero bonu por demás ,
Del home para consuelu ,
Escoyó vusté morrise
Entre penes y tormentos ,
Y caminar al Calvariu
Y abrazáse col maderu ,
Y dar en él les boquiades
Entre dos lladrones puestu .
 ¡ Ay Señor ¿ Y tantu val
Aquisti probe desiertu ,
Que quisíes co la so sangre
Redímilu y felu buenu ?
¿ Y tantu los homes valen
Corrompíos y perversos ,
Q' habín comprar so salú
De Dios col padecimientu ?
Ellos malos , vusté bonu ,
Dios y home al mismu tiempo ;
Ellos ñacidos de culpa ,
Vusté venido del cielo ;
Ellos probes y mortales ,
Vusté poderosu , eternu ,
Los redime con so sangre ;
Con so sangre yos dá el cielo .
 Yo me plasmo espavoridu
Al pensar n' isti misteriu
Que tantu amor nos escuende ,
Tantos bienes y consuelos .
Cuantu más quiero calallu .
Más de tenrura empapiello .
Y me espávoro y m' aturdo
Y atochecidu me encueyo .
Pido sentimientu al alma
Y llágrimes á los güeyos
P' agradecelu y sentilu .
Pa mostrai lo que lu quiero ,
Y tovía entre so bondá
Y entre el mió agradecimientu ,
Hay mil llegües de camín
Y tan llargu apartamientu
Com' hay entre Dios y el home ,
Entre lo malo, y lo bueno ,
  Señor, duélase de min ;
Mire que soy un magüetu ,
Que non valgo tres uchavos
Anque me vienda en Infiestu .
Si non me quier escuchar
Perperdidu estó dafechu ,
Y fago cuenta que el mundu
Todu encima de mi vieno ,
Y que perdí la muyer
Y los fíos y el dineru ,
Les vaques y la reciella ,
La casa , el horru y el eru ,
Y que me comen los llobos
Y que me fundo en infiernu .
Mire : to querélu bien :
Criar pa vuste los ñeños :
Dar panoyes á los probes ,
Y vesitar los enfermos :
Dexáme de romeries ,
De esfoyaces y embelecos
Non reñir con el vecin ,
Pagar xustu al cura el diezmu ;
Y fuxir de la tabierna
Como del demoniu mesmu .
  Y agora , por fin y postre,
Escuche lo que yo pienso
Tocante á vuestra mercé
Y á lo munchu que lu quiero .
Si otra vez acá tornás .
( Cosa que no i aconseyo ),
Déxeseme de Xudíos,
De Exitos y Galileos ;
Véngase á isti llugarín
Donde no hai Xudes falseros ,
Nin xente para prendelu , .
Nin para ñegalu Pedru .
Todos de vuste serán
Bonos y homildes caseros ,
Y el que agravialu pretenda ,
Verná á les manes con ellos ,
Y habrá emburriones y palos
Antes que i toquen en pelu .
Yo lu allugaré en mio casa ,
Y non i faltará el queso ,
La cecina y el tocin ,
Les fabes , boroña y sueru .
Todo será de vusté ,
La vida, el pan, el dineru . . .
Que he llarga la voluntá ,
Si he cortu el gasayamientu .


This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.