El Sanin dapò
El "Sanin dapò".
Non éla na bela, na cara parola
che dute consola sto Sanin dapò?
Da grei e da pize, da dute s' el sente
i é dute contente col Sanin dapò!
El sol can che 'l more, che 'l scanpa dal ziel
no díjelo anche el: Fioi – Sanin dapò?
E can che ra steles se sconde dal dì
es craia a s' in śì un Sanin dapò.
Ra zilies anch' eres d' auton co s' in va,
se sente che' s cianta un Sanin dapò.
Chi outre l' é nuia: ei stufa i te straca
i non val proprio un aca con Sanin dapò.
El vero saludo pì fresco pì san
L' é dasse ra man con un Sanin dapò.
Percé conplimente, percé tanto ton?
el me basta e l' é bon un Sanin dapò.
Chi so – riverisco – 'l é proprio strigheze!
che i dighe mo inveze: Tiò Sanin dapò.
Vorae che fosse par duto parlà
da dute adotà sto Sanin dapò!
Saravelo un gusto sentì dai Chineses,
Indiane e Franzeses, dì: Sanin dapò!
Sentilo dai more da r' Africa in fondo
e par duto inze 'l mondo, sto Sanin dapò!
Sentilo dai duches, dai prinzipes, Res…
sentì dà del vos: Ohe, Sanin dapò!
Co el vien da una bocia zentil e graziosa
… co 'l vien da 'na tosa sto Sanin dapò:
Co el vien da doi oce lujente, furbete
che tanto i inpromete col Sanin dapò…
Oh alora s' inpiza parfin Sant' Antonio…
… no n' élo un demonio sto Sanin dapò?
Oh scì! r' é na bela sta nostra parola…
… e proprio el consola un bel Sanin dapò!