Jump to content

Biblia/Vetule Testamento/Samuel/2 Samuel 21

From Wikisource

2 Samuel

[edit]

21

[edit]

Extinction del familia de Saul

[edit]

1Durante le tempore del regno de David il occurreva un fame que durava tres annos consecutive. Assi David consultava le oraculo del Senior. Le Senior le diceva: “iste fame occurre a causa de Saul e de su familia sanguinose, quia illes assassinava le Gabaonitas”.

2Assi le rege convocava le Gabaonita e parlava con illes. (Ora, le Gabaonita non esseva descendentes del Israelitas; illes esseva lo que remaneva del Amoritas. Le Israelita habeva promittite con juramento le pace con illes, ma Saul habeva essayate de exterminar les a causa de su zelo pro le populo de Israel e de Juda). 3David diceva al Gabaonitas: “Que pote io facer pro vos? E como poterea io reparar le torto que vos subiva a que vos benedicerea le hereditage del Senior?”. 4Le Gabaonita le diceva: “Nostre question contra Saul e contra su familia non ha a que facer con argento e auro - nos non lo expecta; ni nos esserea justificate in poner a morte alicuno in Israel”. David alora le diceva: “Que, ergo, vos pete que io face a vos?” . 5Illes replicava al rege: “Un homine cogitava de extenuar nos e facer nos disparer del territorio de Israel. 6Que sia date a nos septe homines de su descendentes e nos les pendera al patibulo ante le Senior in Gabaon[1] de Saul, que esseva le electo del Senior”. Le rege replicava: “Ben, io dara les a vos”.

7Le rege salvava le vita de Mephiboshet, filio de Jonathan, filio de Saul, propter le juramento sacre[2] facite inter David e Jonathan, filio de Saul. 8Assi le rege prendeva Armoni e Mephiboshet, le duo filios de Rizpah, filia de Ahia, que illa habeva de Saul, e le cinque filios del filia de Saul Merab, que illa habeva de Adriel, le filio de Barzillai, le Melohatita. 9David les consignava al Gabaonita, e illes les pendeva sur le monte coram le Senior. Tote ille septe moriva insimul; illes esseva occidite durante le tempore del recolta - in le prime dies del comenciamento del recolta del hordeo.

10Rizpah, filia de Ahia, matre de duo de ille homines, prendeva un tela de sacco e lo extendeva super le rocca ubi jaceva le cadaveres. Illa remaneva ibi durante le integre saison del recolta usque al pluvias de autumno, e impediva durante le jorno al aves necrophage de aveller le corpores e, de nocte, al bestias feroce de approximar se a illos. 11Quando David veniva saper lo que Rizpah, filia de Ahia, concubina de Saul, faceva, 12ille vadeva e faceva prender le osteos de Saul e de su filio Jonathan que esseva inhumate apud le capites de Jabesh Gilead. (Illes habeva essite robate ab le placia de Bethsan; ubi le Philisteos habeva publicamente exponite lor cadaveres depost que illes habeva occidite Saul a Gilboa). 13De ibi David faceva asportar le osteos de Saul e de Jonathan su filio; con illos illes colligeva alsi le osteos de illes que habeva essite executate.

14Illes sepeliva le osteos de Saul e de su filio Jonathan al pais de Benjamin a Zela, in le sepulcro de su patre Kish. Depost haber facite tote lo que le rege habeva commandate, Deo respondeva a lor precarias pro le pais.

Altere guerras del Israelitas contra le Philisteos

[edit]

15Un altere guerra esseva combatite inter le Philisteos e Israel. Assi David descendeva con su soldatos[3] e combatteva le Philisteos. David esseva fatigate de tote illo. 16Ora, Ishbi-Benob, un del descendentes de Rapha, habeva un lancea que pesava tres centos shekel de bronzo e ille esseva equipate per un nove arma. Ille diceva que haberea occidite David. 17Ma Abishai, filio de Zeruiah veniva al adjuta de David, e frappava a morte le Philisteo. Assi le homines de David faceva un juramento dicente: “Tu non venira plus in battalia con nos. Tu non debe extinguer le lampa de Israel!”.

18Plus tarde il occurreva un altere guerra contra le Philisteos, iste vice in Gob. In ille occasion Sub-bekai, le Hushathita, occideva Saph, le qual esseva un del descendentes de Rapha. 19Itero un altere guerra occurreva contra le Philisteos a Gob. In ille occasion, Elhanan, filio de Jair, le Betlehemita, occideva le fratre de Goliath le Gittita, cuje lancea habeva un fuste simile a un orditorio pro texitura. 20E adhuc un altere guerra occurreva in Gath. In ille occasion il habeva un homine de grande statura que habeva sex digitos in cata mano e pede, un total de vinti e quatro digitos! Etiam ille esseva un descendente de Rapha. 21Quando ille provocava sarcasticamente le Israelitas, Jonathan, le filio del fratre de David, Shimea, le percuteva e le occideva. 22Iste quatro esseva le descendentes de Rapha que viveva in Gath. Illes cadeva per mano de David e de su soldatos[3].

Notas

[edit]
  1. O “a Gabaon sur le monte del Senior”.
  2. O “del Senior”.
  3. 3.0 3.1 O “servitores”.