Jump to content

Batalla del Guadalete

From Wikisource
Batalla del Guadalete (1925)
by Xosé Fernández Quevedo y Llanos
305270Batalla del Guadalete1925Xosé Fernández Quevedo y Llanos

I
Fay muchos tiempos ya, pero entovía
Respíguense los pelos al pensalo,
Y respíguense más ¡ mialma la mía !
Si se tercia que póngome á cuntalo;
Pos miro á España yo como á una fía,
Y siempre q' algo i asocede malo,
Na más que con qu' ei toquen en un pelo,
Ya me teneis poniendo 'l gritu 'n cielo.

II
Dame Espíritu y Santo el tu talento,
Dame I' anritación que necesito
Pa cuntar con idea aquesti cuento,
Y atestiguar al mundo que m' enrito.
Ya non pido de bienes el aumento,
Po la herba y maiz dáseme un pito;
El fin que llevo ye más soberano:
Plasmar, atochecer al hombre humano.

III
Taba 'l país d' España, diz un cura,
( Un flaire jesoíta, gran cabeza )
Desfrutando de paz y de fartura,
Viciosu v consumío de pereza.
Tengo d' esto la fecha bien segura
Conforme á un libro vieyu que la reza:
Fay mil años y ciento ochenta y cinco,
Que mirando al presente ye güen blinco,

IV
Todu Dios á triunfar y á emborrachase,
Y á divertise de cien mil maneres,
Sin estinción de seso nin de clase,
Mecíes á los homes les muyeres;
Hasta ( yé vergonzoso de cuntase
Mas de toes maneres aguaderes )
Entamó el mesmo Rey por dar ejemplo,
Que, miániques, ye grande com' un templo.

 V
Llamábase Rodrigo, guapo mozo,
Acopladín y pinto de la rama;
Mal apenes i entama á salir bozo,
Más nidia la cutis q' una madama;
Amigu de folgancia y de retozo
Y más que de la guerra, de la cama:
Tal yera 'l Rey d' España ó de los Godos,
Pos decíase entós d' entrambos modos.

VI
Vive nel su palacio de Toleo
Asistío de Condes y Marqueses,
Lo más del tiempo en música y recreo,
Y sin parase miga n' intereses.
Tien ley tomada á un Conde muncho feo,
Y súbei la soldada to los meses:
Ye que tien una fía munchu guapa,
Y anda viendo Rodrigo si l' atrapa.

VII
Yera Siñora munchu aseñorada,
De precipios, carauter y fegura;
Boquina pa besar y gran papada.
No i llega á tres polgades la centura.
Tien el arca del pechu llevantada;
Agüele á herba seca y á frescura,
Y nin miga á eses coses de los frascos
Que son engaña-bobos pa dar chascos.

VIII
Llamábase Florinda; poques gracies.
Si yera como flor d´Alejandría.
Por ella nos vinienon les disgracies...
-¡ Siendo tanta la gracia que tenia ! -
Pos per uquiera que la vista espacies
Home del mundo, ves igual profía
Y son de mancomum los pareceres:
Que todo 'l mal mus vien po les muyeres.

IX
Y asocedió qu' el diablo, siempre atento
Pa tener e nes almes señorío,
Apuntoi á Florinda el pensamiento
De dir bañase po la tarde al río;
Y diz q' un capellan jué al Rey col cuento,
Y, co la misma, el Rey, munchu encendío,
Fuxó pa un michinal del su palacio,
Y púnxose á atisbar muy por despacio.

XII
El caso ye qu' el Rey, en sin derecho,
Diz qu' ensiguida i traigan la rapaza
En sin más, y ello dicho y ello fecho;
Sobresaliente el Rey, vela y l' abraza.
El corazón reblincai e nel pecho,
Siente el hombre qu' ei falta la cachaza;
Manda espejar l' habitación á todos,
Y queda con Florinda y en sin godos.

XVI
Foy Florinda pa casa, y en un creo
Pide papel rayao, y nel escribe
Al padre, que tá juera de Toleo;
Diz lá mala conduta con que vive,
Q' hasta i dá cortedá dir al paseo,
Con cien veyures más al respetive;
Y digo al ver q' así se desazona;
¿Quién te mandó ser blanda; mosconzona ?

 XVII
El padre de Florinda que se llama
Don Julián, enfurezse com' un toro:
Tírase ato contino de la cama
Onde tá costipao; ríndese al lloro,
Y diz que, pos que ya perdió la fama,
Tien que perdela más diendo pal moro,...
¿ Cuándo jué de razón la traidoría
Anque á uno i estrocen una fía...?

XVIII
To qu' el Conde debió facer, y pudo,
Jué plantáse en Toleo en dos pasiades,
Buscai el bulto al Rey, comelo crudo,
O pegay venticinco mormiellades.
Con' este tal facer morrocotudo,
Pasaría com' home de corades,
Y si diba á un presidio, pa la xente
Sería 'l home más rial y más decente.

XIX
Peru 'l Conde ¡ traidor ¡ non fai asina,
Sinon qu' iguá en dos blincos la maleta,
Y con rumbo hacia 'l llao de la marina,
Con' un par de criaos, toma soleta.
Jura y prejura q' ha trayer la ruina
Pal país aunqu' el diablo s' entrometa;
Llega á punta de Calpe, ve una lancha,
Y déxase correr po la mar ancha.

XX
¿ Veis cuando d' una cima muncho alta
Caí un peñón en de por sí redondo,
Roda que rodarás, salta que salta
Con blinco cada vez menos serondo,
Y ya 'l declive del terrén i falta,
Y ruémpese con' ímpetu nel fondo ?
Ansina foy del Conde la concencia:
Cayó, rodó con lloca endependencia.

XXI
¿ Y non vistis tamién cuand' una fola
Va quebrase muy dulce ente l' arena,
Recula p' hácia tras, non güelve sola,
Q' otra mayor l' amburria y la solmena,
Y asina va creciéndoi la su cola,
Fuxe la otava y güelve la novena
Co la furia qu' ei da tantu escremento ?
Quien tenga reflisión q' apliqu' el cuento.

XXII
Asina qu' el mal Conde tierra apaña,
Curre que curre pol pais del moro
Va predicando guerra escontra España,
Diciendo el Potosí q' hay aquí d' ióro;
Y dáse el condenao tan bona maña,
Que la morisma toda fái coro,
Y un tal Murcia, contento de los planos
Queda en venir con tropa á conquistanos.

XXIII
A todo esto na Corte de Rodrigo
Non hay nin dos menutos d' asosiego,
Y páme que de Dios vien ya 'l castigo
Por ser el Rey tan grande muyeriego,
Wermulfo por un llao faise el amigo,
Y así propio desmiéntese muy lluego,
Y Don Oppes, metiendo la cizaña,
Ha trer tamién la perdición pa 'Spaña.

XXIV
Don Oppes, Arzobispo toledano,
Tien munchu corporienta la presona,
Ye rancoyu, na barba tien un grano,
Y muy poco marcada la corona.
Les pitances no i caben e na mano,
La vida que se fay ye muncho bona...
Siempre tuve por cosa bien segura
Que no hay carrera como la de Cora.

XXV
Agua con esponjao tienía de sobra,
Con chocolates mata la carpanta,
Y el pan rustrío fái bona obra;
El repollo que come non lo llanta.
Si dalguno se muere canta y cobra,
Si daquien se bautiza cobra y canta;
Y non yeren muy males albiricies
Aquellu de los diezmos y premicies.

XXVI
Mas golviendo á Don Oppes, yera´l caso
Que muncho se cartiaba co nel Conde,
Pos antes que metese n' un mal paso
Quier saber cómo y cuándo y hasta ónde;
Escribei Don Julián en sin retraso,
Y otra güelta Don Oppes i arresponde;
Y asina cartes van y cartes vienen
Pintando la intención qu' entrambos tienen.

XXVII
Algo barrunta 'I Rey del temporal,
Y consulta á un xudío, un tal Ruben,
Que y' un libro de misa n' abertal
Y sabe chá les cartes muncho bien.
El mago pinta 'l sino muncho mal
Co los vicios qu' el pueblo godo tien,
Y por un as d' espadas que sacó
A 'Spaña y al su Rey desanunció.

XXVIII
No i fái güen cuayo lo qu' ei diz l' hebreo,
Y mandai que consulte co la lluna;
Obedez, tira linies, y e n' un creo
Güelve á pintai muy negra la fortuna.
El probe Rodriguín tembla de mieo,
Y por si 'l mago tien ó non tien zuna,
Arrimai una mano de morrades
Y su media docena de llambiades.

XXIX
N' esto la Caba ( la muyer del Cabo
O la mala muyer nel habla mora )
Anque sana y correcha com' un ñabo,
Non fay llabor y tá llora que llora.
Diz que se i punxo na cabeza un clavo,
Qúe del Rey ye la culpa á última hora,
Y que l' aición aquella non jué válida...
Pos amiga, non jueras tú tan cálida.

XXX
Entremedies el cielo ponse oscuro
Ygual qu' asocedió cuando l' eclise;
Delgún sér animal anda seguro;
Tembla 'l suelo amagando que va abrise.
A juerza de rezar y d'esconxuro
Y meniar el lisopo y compunxise,'
Allá 'l Siñor Dios Todo Poderoso
Golvió á trer pa l' Aspaña un tiempo hermoso.

XXXI
Yera n' Abril del año sietecientos
Once, al tenor que cunten los cristianos
( Esto tá contenío en decumentos
Que m' emprestó Pepin Quevedo Llanos ).
Jué el casu que los moros muy famientos
Tocanon n' Algecires pa tantianos,
( Algecires en moro ye Isla Verde,
Pos quiero explicar bien cuanto m' acuerde ).

XXXII
Vieno un propio con cartes pa Rodrigo
E na mesma ocasión de tar xintando;
Non se i encueye al Rey el embeligo
Anqu' el casu pa él ye dir tirando.
El propiu que de todu yé testigo
Arrevienta el peligru aponderando,
Y diz el Rey: «¿ Total cuatro morucos
Danvos llercia ? > Sois unos rapazucos.

XXXIII
-Non son cuatro, Siñor, son cuatrocientos,
Son milenta, son más, no hay qnien los cunte,
Y sobre que son tantos, son gafientos
Y yé razón que mala la barrunte.-
Entós Rodrigo pa acortai los vientos
Foi derecho pal propio transiunte,
Y de dos mormiellades l' oscompuxo,
Ygual que fizo con Rubén el bruxo.

XXXIV
Non yera la intención de la morisma
Cautivar el país n' aquel istante,
Si non ver el paisaje y la marisma,
Dexando lo demás pa más alante.
Arroben á fartar y co la misma,
Y con' un botiquín muncho abundante,
Pañen los bergantines poderosos
Y enfilen pa Marruecos soberbiosos.

XXXV
Hubo gran sestaferia de moritos
Y asistieron soldaos y generales,
Aponderando munchu los malditos
A 'Spaña y los sus frutos naturales.
Tienen muestra de todos los destritos
Entamando pol vino y olivares
Y acabando pol trigo y la cebada,
Po l' almendra y el figo y la granada,

XXXVI
Forma 'l Conde ¡ ladrón ! de los primeros,
Y pa dayus más ales entovia,
Píntayus muncho bien los limoneros
Naranjales, verdura y cuanto cría
Dios na vega y el monte y escampleros,
Collada, foz, cordal, cañada, ería,
Y hasta el seó sin vergüenza echa sus fallos
Sobre les nuestres moces y caballos.

XXXVII
Igual que d' elles probes de muyeres
Cuando ven que los homes ya non piquen
Cámbiense de segundes á terceres
Y al son d' especular, mus enzarriquen,
Apoderando de cien mil maneres
A otres moces q' al arte se dediquen,
Asina el Conde fay: perdío por uno
Diz, él, perdío ya por ciento y uno.

XXXVIII
Tantu dió Don Julián la parpayuela,
Q' al sarracen i pruye pasa 'l charco,
Y todu Dios tá allí que se les pela,
Y n' un decir Joasós faise l' embarco.
Non puede inflar el vientu tanta vela,
Non hay sitio na mar pa tantu barco;
Pero 'l mar n' osperdicia ni una gota,
Y asina fái el moro la derrota.

XXXIX
Tocanon nel peñón de Gribaltar
Q' hoy en día tá en manos del Inglés,
Y que yé vergonzoso de nombrar
Desde 'l mesmo peñón fasta Avilés.
( Peru esta cuestión tien que s' arreglar
Si non yé 'l mes que vién el otru mes.
Cuando den un respiru á esti país
La tocata de Cádiz y el malbís ),

XL
Blinca pa tierra 'l moro, y al istante
Amonta nos caballos corredores;
Y como formiguero con turbante
O llangosta de miles de colores,
El terren por u vá dexa rasante,
Verdures, hortalices, fruta, flores,
Sotripando á los homes como fieres
Y llevandu consigo á les muyeres.

 XLI
El qué manda más d' ellos ye Tarif,
Tan forzudu que yé barbaridá,
Pos diciendo que fay col sable pif
Parte al chaval más doble por metá,
Non creo q' haiga hoy en todo 'l Riff
Moro de más respeuto y calidá;
Juera d' esto ye guapo com' un sol,
Y más q' á musulman tira á 'spañol.

XLII
Tien á la postre el Rey conocimiento
De lo que va xugao al Mediudía,
Y manda por editos nel momento
Marchar pa 'scontra´l moro al otro día;
De toes les campanes lleva 'l viento
Los sones d' arrebato y montería;
Ygual fayen los cuernos, caracoles
Y pínfanos, qu' el casu tien bemoles.

XLIII
Armase el Rey de pies á la cabeza
Y entremedies que s' arma echa sus cuentes;
Tamien s' armen el probe y la grandeza
Con' armes que pol mexo tan furmientes.
Hasta s' armen los cures ¡ qué rareza...!
Rareza non, que jueron muy decentes:
Siendo como era infiel el enemigo,
Tuvo bien qu' ayudasen á Rodrigo.

XLIV
¿ Habiá faltar Don Oppes ? N' home non;
Allí taba 'l maldito de cocer,
Facíéndose co 'l Rey el combayón
Que paez que la osa quier comer.
El Rey no i adivina la intención,
Pos ye noble anque flaco de calter,
Y asína va Don Oppes al su fin
En sin topar estorbos n' el camin.

XLV
 Pa amanecer un día del domingo
Salen los tropes con Rodrigo al frente;
Paeme que los veo y los estingo:
Unos lleven chaleco resplandiente,
Otru non puede más y lleva un pingo,
Aquél, plumeru muy sobresaliente;
Oppes y el su 'standarte van por parte,
Y mialma no 'stá él mal estandarte.

XLVI
Tantos yeren los moros que non cunto,
Mas, sin querer facer lo negro blanco,
Y buscando un promedio pal asunto,
Llenarín dos conceyos como Lluanco.
Les legúes diaries q' anden non apunto,
Pa ellos ye igual monte que barranco,
Y anda que t' andarás de noche y día,
Tocanon nel confin d' Andalucía.

XLVII
Vien Tarif co la tropa sarracena
Agoliendo la carne de cristiano,
Y cruciando la sierra de Gimena
Pol puerto de Galís, qu' é comarcano,
Abaxa pol Tempul, y ansí á la güena
De Dios ( ó del demonio ) dá n' un llano,
Mismamente onde 'n río Guadelete
Viert' agues otro río, el Aguaicete.

XLVIII
Rodrigo, co l' escuadra, selencioso,
Mentes que los marruecos descansaben,
Seliquín co la industria del raposo,
Vá pa onde los pláticos cuntaben.
Ponse todo alteriao y malicioso
Al ver unes fogueres q' allumaben
La fogarata ye la morería
Qu' espera q' alborezca el nuevo día.

L' AICIÓN

1
Yera 'n julio, el ventinueve,
Hay neblina de verdá;
Entre si orbaya ó si llueve,
Y dengún bandu s' atreve
A meniase d' onde tá.

2
La gurriana jué fuxendo,
El día foise clariando;
El agua sigue caendo
Así como atapeciendo,
Más cedo jué abocanando.

3
Columbra 'l moru al cristiano,
El cristiano al musulman;
No hay un claro 'n todu 'l llano,
Y tan dándose la mano
De tan cerquina que tan;

4
Tan aprosimaos qu' el río,
Hay entremedies non más,
Río guapo, fondo y frío
Que cuerre con señorío
Sin importai lo demás.

5
Dame gran cavilación.
Cuand' una disgracia aporta,
El ver cóm' una purción
De coses van al su son,
Y nin miga yus emporta.

6
Un suponer: muerre un fío;
Y el duelu que mus trespasa
Non i da calor nin frío
A alguién, q' aveces y' un río
Ó un carru cargao que pasa.

7
Y daynre trái consuelo
El carru que non jué socio
Llorando 'l mi desconsuelo,
Pos digo: el rapaz va 'l cielo
Y el carru va 'l su negocio.

8
Y toy pensatible al fin,
Y guélvome á atristayar
Co 'l carru, y digu pa min:
Carru, por esti camín
Ya non güelves á pasar.

9
A todu esto el sarracen
Y el godu tanse mirando;
Peru denguno ye quién
Pa 'rmai al otro un belen;
Mas que anden caracoliando.

10
Y viendo quien cuerre más
A todu soltar de brides,
Diendu pa lantre y pa tras,
Y en sin pensar en jamás
Nel riesgu de les sus vides.

11
El godo que tá cansao
De facer tanto camín,
Atópase encaniao,
Y anda pel suelo tirao
Manducand' un bucadín.

12
Com' un rapaz cicateru,
Que faise con otro 'l bú,
Y cadún d' ellos roncero
Anden co 'l «pícame tú»
- < Non, pícame tú primero >.

13
Pos tán muy aparecíos
El godo y el mosulman;
Mírense muy ofendiós
Con caniles retorcíos
En sin decir flin nin flan.

14
....¿ Peru q' hay nel campu moro ?
¿ Qué y' aquella tremulina,
Y aquel run run y acaloro ?
Ye Tarif, que fech' un toro,
A los suyos fala asina:

XLIX
< Hast' aquí juenon flores la campaña;
De qui pa riba hay que pulsiar, moritos:
Por delante teneis toda la 'Spaña;
Non valen los sus homes nin tres pitos.
Naide piense del barcu na compaña,
Pos ya mandé quemalos por editos,
Non hay tu tía, pa salir avante
Hay que llevalo todu por delante >.

 L
Faise Rodrigo 'l cargu de la plática,
Y desd' el carru de marfil y dioro
Púnxose á cimentar la mesma tática
Enritando á la tropa escontra 'l moro;
Sinón que, como sabe más gramática,
Y ye rey pa falar con más decoro,
A toes les palabres dá güen curso
Y ansí sáli manífico el descurso.

LI
Y diz; < Nobleza que me tás mirando,
Culto y Clero, homes ricos, rexidores,
Pueblo que te consumes trabayando
Y pases mil afuegos y sudores,
Allí mus tán los moros escucando
Pa del país facese los siñores,
Y hay que murir primero q' asoceda
Si ye que más remedio non mus queda.

LII
Como cad' ún estimo yo la vida,
Pero en sin la vergüenza non val nada,
¿ Non veis aquella tropa tan guarnida ?
Pos non ha quedar d' ella nin tayada.
Paéme que ya 'ntama la batida;
Non tembles, godo, ten muncha corada.
D´ un costao ta la Meca con Mahoma,
D' otru tá Dios nel Cielu, el Papa 'n Roma. >

LIII
Mal apenes el Rey ansí dixera,
Cuando ya 'l belberisco taba 'nriba,
Motivao q' alcontrara una pasera
Que d' un costao del río al otro diba.
Los glaíos que dá son de manera
Q' atronen la comarca respetiva;
Gasten estribu corto, espetu llargo
Pa que vaigais faciéndovos el cargo.

LIV
El godo, anqu' estropiao po les muyeres,
Con remos ablayaos po la folganza,
Viendu que ya la cosa va de veres,
Como 'n medio de todu tien crianza,
Espurre ato contino les banderes
Y con forcau ó palu ó foz avanza;
Ruca los dientes, llama á la Porísima,
¡ Y ay la que se va 'rmar, Virgen Santísima !

LV
El moru d' encarnau todu vestío,
De color de zapato el su pelleyo,
Co 'l mirar tan tremendo y encendío
Cual si una lluz tuviés en cada güeyo,
Asorda l' aire con atroz glato,
Y cuerre más qu' esnala un esperteyo,
Y sobre 'l godu cái po la dizquierda
Cuidando que tá floxa allí la cuerda.

LVI
Dió la probalidá que á aquella mano
Taben Pelayo, fío de Fabila,
Y Tadmiro, valiente veterano
Q' anque vieyu relluci la popila;
Y jué 'I su resistir tan soberano,
Tan bien supienon apertar la fila,
Que los moros fuxenon todos xuntos
Semando pol camin munchos defuntos.

LVII
Mándai Tarif á un tal Malé q' apierte,
Y dái una gran juerza de escuadrones;
Témbleni les corades á la Muerte,
Encuéyense los grandes corazones.
L' aducación del godo ye tan juerte
Qu' ei suple la floxera de riñones;
Tadmiro á Moraicel dái nel turbante
Y enrodiéllailo todu p' hácia lante.

LVIII
Allí taragañar yera curriente,
Arrabuñar tá bien apareció,
Tirase po los pelos nin se siente,
El calvo po les barbes ye coío,
Como mosques allí muerre la xente,
Delgún bando tá floxo nin galdío;
Non diz blanco nin negro la fortuna
Cuando'l sol dexa'l puesto pa la lluna.

LIX
Vien el día segundo de la griesca,
Un llúnes por más señes. El Cristiano
Llevántase del suelo po la fresca
Con corades y aliendo soberano.
Quien pértiga quien gárabu allí piesca,
Lo que cad' un atopa más á mano,
Y van p' hácia los moros chando fumo
Cuidando non dexayus nin el zumo.

 LX .
Blinca Tarif nel su caballo, y vola,
Y trái á Abencerraj pa reforzase;
El campu sarracen y' una gran fola
Que paez q' hasta 'l mundo quier tragase.
Peru, amigo, la fola non ye sola
Y otra va' frente d' ella pa 'l contrase,
Y atópense, á la postre, con istruendo
Que pel monte y la llana va cundiendo.

 LXI
Allí los de les insules Baliares,
Co les refundies qu' en xugar esmechen,
Y les fleches por miles de miares
Que na carne del moro s' aprovechen;
Allí les invenciones melitares
Que pa causar prejuicios s' enderechen,
De todu fay le preba el güen cristiano
Pa batise más bien co '1 africano.

 LXII
Como gallos de castra d' habaneros
Agárrense con furia na quintana,
Y dispués de tirase golpes fieros
En sin sentir nín miga de medrana,
Reculen p' hacia tras muncho altaneros
Pa golver á zurrase la badana
Si á mano bien en aquel mesmo día
En sin plizca d' ablayo na profia;

 LXIII
Pos igual fái el godo y la morisma
Un día, dos, tres, cuatro y hasta siete,
De contino rompiéndose la crisma,
Entrambos acomete q' acomete
Hasta que vien la noche, estrema 'l cisma
Y dengún bandu ya se compromete,
Y güelve pal terren com' una malva
P' asgonciase al rayar la primer alba.

LXIV
Y allega el día otavo, día postrero
D' aquella gran aición... y de l' Aspaña:
En rebullir el moro ye 'l primero
Faciendo arco con traidora maña
Seliquín, munchu sele, munchu artero
Por si quiciás nel mediu mus apaña;
Manera d' agarrase muy moruna
Que los péritos llamen media lluna.

LXV
Peru nada i valió porq' ¡ ay amigo !
Ye munchu pillo 'l Rey y camentóse.
Y ansí que se camienta, Don Rodrigo
Del carru d' ioro y de malfir tiróse,
Y ansí que se tiró pa 'l enemigo,
Co 'I total de la xente encaminóse,
Y encaminao que jué, l' aición entama,
De les ocho que van, la de más fama.

LXVI
Va 'l Rey vestío con' un sayo d' ioro,
Debaxo cotaimalla muy brillante,
Espueles avaluades n' un tesoro,
Na cabeza corona de diamante.
En' esta isposición marcha pal moro
Con' una espada muncho rellumbrante:
Amonten al par d' él Tadmir, Ruxero,
Pelayo... en fin, la Biblia por entero.

LXVII
¿ Veis dos toros con celo na parada
Embestise cruziando los sus cuernos,
Co la vista nel suelo munchu airada,
Bramando como bramen nos infiernos,
Hasta q' al fin agarra una cornada,
Y salen tripes pa 'nllenar tres duernos,
Y con todo y con eso, la quimera
Síguese atroz como si nada juera ?

LXVIII
Pos esto non ye más q' afalagase
Comparao co la griesca que vos pinto
Porque ¡ cóime ! una cosa yé turniase
Por mandamiento propio del estinto,
Y otra muy disferente espanzurrase
Sabiendo que se peca escontra 'l quinto...
Quier dícir, que se peca non por cierto
Que bien matao tá siempre el moro muerto.

LXIX
Tantu apertó 'l Rey godo y la su xente
Qu' el sarracen recula espavorío;
Va tras d' él el cristiáno cual sirpiente
Y po les traces llévalo vencío,
Y vá dar co los huesos na corriente
Supuesto q' anda ya próximo el río;
Pero 'l Siñor del cielo y de la Tierra
Quixo dar otro giro á aquella guerra.

 LXX
Y el giro foy que diendo ya 'l cristiano
Apoderando al sarracen d' afecho,
Salienon de la fila, d' una mano
Los fíos de Vitiza; á poco trecho
Sal tamien I' Arzobispo Toledano
Y con' ellos pa 'I moro va derecho,
Y abrazen á Tarif... ¡ mala centella
Que non desfizo la traición aquella !

LXXI
Y' un suponer: por una cuerda tiren
D' un llao cien mozos, cien de la otra punta;
Enduviéllense, apuxen y s' estiren,
Y cuandu ganancioso ya se cunta
Un de los bandos, vése que cospiren
Trenta mozacos d' él y facen xunta
Y liga con' el bando perdidoso
Que trócase nel auto en ganancioso.

LXXII
Pos bien, un casu muncho aparecio
Asocedió n' aición que toy contando,
Y los que diben afogase'n río,
Del Rey godo y los suyos escapando,
Enflotaos 'n el refuerzo recibío
Aparen de fuxir, güelven bramando,
Mentes que los cristianos cobren llercia
Y cad' un cuerre según bien se i tercia.

LXXIII
Y bien Tarif al frente dando voces
Y diciendo ¡ Gualáh ! qu' en habla mora
Senefica < por Dios >; y ellos, feroces,
L' aspada retorcía trunfadora
Ximielguen n' aire, esgorgolando atroces
Cuantos pañen co 'l filo hora tres hora,
Hasta que vien la noche; vien pa todos,
Pero más oportunia pa los godos,

 LXXIV
Foy por demás la mortandá de xente,
Y semada quedó la tierra toda
En cuatro legues prosimadamente
Co los cadávres de la línea goda.
Quita 'l xuicio y encueye al más valiente
Tantu cránio español como allí roda,
Y co la sangre, el río, una semana
Corrió 'ncarnao lo mesmo que la grana.

LXXV
¿ Y á todo esto qué yé del Rey Rodrigo
Que non se sabe d' él ? Pos diz la historia
Que pa más bien fuxir del enemigo
Y despintar de sí toda memoria,
Arrinca la corona y el su abrigo,
N' Orelia 'monta, y en sin moratoria,
Pel río Guadalete introducióse
Non venció la corriente, y afogóse.

LXXVI
Ysta foy la batalla tan tremenda
Qu' un reino mus costó, más entovía,
Pos costónos el créito y l' hacienda
¡ Todo ello motivao 'na traidoría !
¿ Quién dixés que ganamos `na contienda
Con cuanta castra d' homes el sol cría,
Primero y po la posta con romanos,
Dimpués con Suevios Vándolos y Alianos !

LXXVII
Según el parecer facurtativo,
Duró l' aición tres díes naturales;
Hay quien diz qu' el combate 'tuvo vivo
Cinco díes justitos y cabales;
Daquién que pa sabelo tien motivo
Carcula una semana; les siñales
Que premiten facer meior promedio
Danyi a l' aición de dura mes y medio.

LXXVIII
Alifonso, el que fixo aquelles siete
Partides con qu' á todos asombraba,
Rey y abogao, co lo del Guadalete
Cinco siglos dimpués entá lloraba;
Y en mediu del su lloro s' asomete
A lo que ya por Dios dispuesto taba:
Pueblo de gran arrullo al muyerío
Pos pueblo encaniao, pueblo perdío.

LXXIX
Y tú Florinda, Florinduca, atiende:
Y tú Rodrigo, Rodriguín, espera:
Non vos pienso reñir ¡ cómo se entiende !
Sé lo que yé la mocedá primera,
Y la sangre bien sé á lo que propende
En diciendo qu' el fuelgo l' apodera;
Pero el qu' é Rey non puede divertise,
Y, como hoy dicen, tien que comprimise.

LXXX
Y vusotros moritos farfantones,
Los que vais á la Meca´n romería,
Y todo vos volveis abuluciones
Y fer monades desque risca 'l día,
Non andeis enflotaos co les aiciones
Que remanecen de la traidoría,
Porque non faltará quien vos componga:
...! Pol pronto tais citaos pa Covadonga !


This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.